发布网友 发布时间:2023-03-14 03:50
共5个回答
热心网友 时间:2023-11-13 03:39
dog在这句话中是家伙的意思,不是狗。
dog常用于谚语或成语中,是一种外国文化俚语,英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
dog的英式读法是[dɒɡ];美式读法是[dɔːɡ]。
单词于直接源自古英语的docga,意为狗,猎狗。
作名词意思有狗;家伙;卑鄙的人;没用的东西。作及物动词意思有(灾难等)缠住;跟踪。
lucky的英式读法是['lʌki];美式读法是['lʌki]。
作形容词意思有幸运的;带来好运的。
扩展资料:
一、dog的单词用法
n.(名词)
1、dog的基本意思是“狗”,也可指像狗一样的“犬科动物”; 用于天文学指的是“大〔小〕犬星座”; 喻指人时,意为“家伙”,常与lucky,sly,gay等形容词连用,多用于非正式文体里。dog用于引申义在美国俚语里有时还可指“失败的事”。
2、dog一般指的是“公狗”,“母狗”是bitch,但习惯上不论雌雄都可称dog。
3、dog的复数形式dogs有时与定冠词the连用可表示“赛狗”,多用于*。
二、lucky的单词用法
adj.(形容词)
lucky的意思是“幸运的”,在句中用作表语时,可接介词短语、动词不定式或that从句。
参考资料来源:百度百科-俚语
热心网友 时间:2023-11-13 03:39
lucky dog就是幸运儿的意思,不用追究为什么了,英语里有很多表里不一的词组,比如black sheep.败家子;害群之马热心网友 时间:2023-11-13 03:40
dog在英语里有卑鄙小人;无赖的意思,是一个贬义的代指人的意思热心网友 时间:2023-11-13 03:40
就不要这样死扣了。这是不同的文化习惯热心网友 时间:2023-11-13 03:41
一种国人文化,一种比喻手法,我们汉语也有很多比喻手法啊!在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。在英语中 lucky dog 是“幸运儿”;“爱物及乌”的英语表达是 Love me, love my dog.“风水轮流转”的英语表达是Every dog has his day. 但注意,不要在正式场合使用" lucky dog"参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/10134470.html?an=0&si=1