日语清水什么意思
发布网友
发布时间:2023-03-14 15:59
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-23 06:52
问题一:日语“清水”“小川”什么意思 日本几百年前呢,老百姓是没有姓的,皇帝只赐给武士等姓。到什么时候来者,允许老百姓都可以给自己取个姓,那时呢,老百姓就随便瞎取了,比如家门前有一汪清水,就叫了“清水”,有条小河,便是“小川”,在田当中住着的,就叫“田中”。哈哈,差不多就这个样子。
问题二:清水 日语怎么说? 清水/しみず 罗马字是:shimizu
问题三:清水由美(日语名)怎么读? 清水由美
しみず ゆみ
SHIMIZU YUMI
问题四:“清水”用日语怎么说呢? しみず
si mi zu
问题五:清水 这个日本姓氏的日文假名是什么 是し みず的,俺们公司有个日本人就叫这个来着。
大概是喊的快了,xi mi zu sang 就有点读变音了吧。因为zu音还是很可能被弱化掉。
问题六:请问日语的化妆水是什么意思? 以下是我从日本的百科书里找到的,不知道对你有没有帮助。
化妆水是用来清洁皮肤,或者是补充皮肤水份的一种保养品,可用於脸部以及身体。
主要可分为收敛水(或称爽肤水、收缩水)、柔肤水、柔软水三种。成分为水、依照其效果诉求的不同水溶液,譬如维他命C、果酸等,以及其他化学药剂,如香料,酒精等。有多种不同质地,譬如水状、凝胶状等等,根据载体性质的不同而有差异。
一般化妆水使用的程序是,清洁完脸部之后,在化妆前使用,适度的补充脸部水份,并收缩毛孔,让上妆时皮肤容易吸附其他化妆品,如蜜粉、眼影等等。卸妆后使用则是是收缩皮肤上的毛孔以及略作清洁皮肤,尤其是其他化妆品在脸上的残留。有人认为使用化妆水不是必须的,仅以清水代替。
化妆水(けしょうすい)とは、皮肤を保湿し、整え、滑らかにする液状の化妆品である。ロ`ション、トナ`、トニック等と呼ばれることもある。例外的な使用法として、ファンデ`ションや白粉に加え、粘度の调整やつけやすくする目的で用いることもある。
元来は化妆に使う水のことを指し、日本に化妆水が浸透し始めた江跏贝には、基础化妆品としてではなく、メ`キャップ化妆品の一つである化妆下地、白粉の溶き水として使われた。
日本国内では、化妆水と乳液をあわせて使用することが一般的であるが、欧米では日本の化妆水に当たるものを使用しないことが多く、海外化妆品メ`カ`では、化妆水を主に日本向けとしてラインナップしているメ`カ`もある。
问题七:那个 日语化妆水什么意思 以下是我从日本的百科书里找到的,不知道对你有没有帮助。
化妆水是用来清洁皮肤,或者是补充皮肤水份的一种保养品,可用於脸部以及身体。
主要可分为收敛水(或称爽肤水、收缩水)、柔肤水、柔软水三种。成分为水、依照其效果诉求的不同水溶液,譬如维他命C、果酸等,以及其他化学药剂,如香料,酒精等。有多种不同质地,譬如水状、凝胶状等等,根据载体性质的不同而有差异。
一般化妆水使用的程序是,清洁完脸部之后,在化妆前使用,适度的补充脸部水份,并收缩毛孔,让上妆时皮肤容易吸附其他化妆品,如蜜粉、眼影等等。卸妆后使用则是是收缩皮肤上的毛孔以及略作清洁皮肤,尤其是其他化妆品在脸上的残留。有人认为使用化妆水不是必须的,仅以清水代替。
化妆水(けしょうすい)とは、皮肤を保湿し、整え、滑らかにする液状の化妆品である。ロ`ション、トナ`、トニック等と呼ばれることもある。例外的な使用法として、ファンデ`ションや白粉に加え、粘度の调整やつけやすくする目的で用いることもある。
元来は化妆に使う水のことを指し、日本に化妆水が浸透し始めた江跏贝には、基础化妆品としてではなく、メ`キャップ化妆品の一つである化妆下地、白粉の溶き水として使われた。
日本国内では、化妆水と乳液をあわせて使用することが一般的であるが、欧米では日本の化妆水に当たるものを使用しないことが多く、海外化妆品メ`カ`では、化妆水を主に日本向けとしてラインナップしているメ`カ`もある。
问题八:清水女士用日语怎么说?(女士为外来语) lady shimizu
或者madam shimizu吧
问题九:请问日语好的朋友,清水这个姓氏在日语里是怎么写的?还有它的罗马拼音Shimizu应该怎么读? 清水さん
[??i'mi:zu:; ,??imizu:]
问题十:“清水希子”用日语怎么读 清水 希子
平假名 :清水「 しみず 」希子「 きこ 」
片假名 :清水「 シミズ 」希子「 キコ 」订罗马音 :清水「 si mi zu 」希子「 ki ko 」