发布网友 发布时间:2023-03-08 14:50
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-09 17:32
看时代背景,再看如何断句,如果是古代的话,应该是“为吾女/友善乎”,就是说:难道是因为我的女儿友爱和善吗。如果是按现代的话说也可以按“为吾女友/善乎”理解为:做我的女朋友好不好;但是会有偏差,因为古文一般是一字一意,且古文中没有女友这一说的。热心网友 时间:2023-10-09 17:32
大概就是下面这个意思了,(现代文)做我女朋友好吗 (文言文)为吾女友善乎 (为吾女友可否)热心网友 时间:2023-10-09 17:32
我的女朋友善良吗?热心网友 时间:2023-10-09 17:33
《李生论善学者》,收录在《第八届古诗文阅读大赛专辑》中,这是一篇讨论如何进行有效学习的文言文,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理。一、孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。二、“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来热心网友 时间:2023-10-09 17:34
翻译成为白话文就是我的女人善良吗?(真的鬼知道一些吧。。。感觉很多事情真的只有你生病的时候才会知道。。。看看潘金莲。。就是这个时候下药给武大郎吃的)