日语翻译 求解 谢谢
发布网友
发布时间:2023-03-06 16:44
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-01 04:28
となる=变为,成为
と 也可换做 に,这里的意思不变。
破损の原因となる为/破损の原因になる为 = 因为会成为破损的原因
-------------------
ノッチ=notch=刻痕,槽口。。。。
---------------------------------------------------
整句:因为会成为破损的原因,所以在加工时请避免产生缺口。
热心网友
时间:2024-12-01 04:28
因为会成为破损的原因
となる为 成为什么什么的原因 为是原因理由的意思
因为会成为破损的原因,所以进行不会出现缺口的方式加工。
热心网友
时间:2024-12-01 04:29
对的呀,楼上已经回答了还等什么呀.
因为会造成破损,加工防止出现槽口.
热心网友
时间:2024-12-01 04:30
就是因为破损的原因,加工的时候V型刻无法进行。“となる为”什么之后的原因
热心网友
时间:2024-12-01 04:30
となる为 可能是
因可能导致破损,在加工时一定避免开槽