印度智者是什么意思
发布网友
发布时间:2023-03-10 19:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-13 15:57
问题一:印度人看见长辈弯腰摸脚尖什么意思 这在印度算是最高礼节了,摸足礼
一个人用触摸对方脚的方式表达对长者、智者、尊者的敬意。这也是表示自己谦虚,显示对方优越,并使对方感觉到其重要身份的一种方式。由此,一个人可以学得彬彬有礼,谦虚谨慎。这种行为是一种很好的锻炼,有助于消除紧张,关爱他人,增加活力,提高热情。
问题二:柏拉图这句话什么意思?是说印度是地狱吗,为什么? 去希腊并非看天堂,去印度也并非龚地狱。
这两个地方,有历史上最伟大的智者,一个是苏格拉底,一个是释迦牟尼。
看天堂,是看两位智者讲的好的一面,看地狱,是看两位智者讲的丑的一面。
问题三:被印度人摸 *** 是什么意思 摸足礼
只有印度人对一个人用触摸对方脚的方式表达对长者、智者、尊者的敬意。没有摸 *** 的习俗。
问题四:为什么香港人把印度人称为阿叉 香港人爱称印度人为“阿差”,其中一个说法是开埠初,英国殖民地 *** 聘请很多克教徒作*(差人),于是一般人便以「阿差」称乎印度人。V府人每喜Q印度人榘⒉罨蚰α_差;一般以榇硕Q同橐皇拢阿差只是摩_差的Q,而不少人亦以榘⒉:或摩_差都是τ《热说拿锓Q。@些都是毫o根的e`^念。% @* T s8 a% y5 C1 ?1 r' F% _* H+ i y: I+ e$ e L m z有人f,阿差是印地Zachcha的σ簟achcha 是表示明白或同意Ψ剿f的r所回的感UZ,近似英Z的yes。由於人每每印度人交rfachcha,便以之Q呼印度人。此f似乎H合,但非正解。# f% T2 r8 E4 f) Y9 ?8 \O0 h9 S4 R4 N4 e阿差此~碜acharya 一Z。在印度Yacharya是老、有R之士、智者之意。此Z出自梵文的acarya (或 acharya),乃τ形幕、有修B的人的尊Q,人即Q印度人acha。也因此阿差一~非但不是H~,而且是尊敬用Z,y怪不少印度人被人叫阿差也不以殁
问题五:印度哪个智者说的民族主义没有智商 甘地。后来他被极端民族*分子残忍杀害。
问题六:这句话什么意思 如是我闻出自佛经,意思是如来是这样说的,我是亲耳听到的。而 我国文学里又作如果是这样,那么我愿意听取(你的意见)。
就从佛教说起吧。释迦牟尼本是古印度某国太子,在一十九岁时候有感于人世“生、老、病、死、爱别离”等诸多苦恼,舍弃了王宫里的富贵生活,出家修行。其后历经磨难,终于在菩提树下证悟,开启佛教,从此在世弘法四十余年。他老人家与中国的孔子相类似,作为当世之社会教育家,对人们精神世界的丰满、社会风气的净化,都有深远影响。
他涅盘以后,存世经典颇多,然而却非释迦牟尼佛本人亲手执笔,多为其弟子所传述、笔录释迦在世时的说教、言行;诸弟子尊崇他,怕后人混淆视听故,在每篇经籍前都会著明“如是我闻”,这“如是我闻”的意思即是“(我听到)佛这样说”――而不是他之外的任何一人所说所写的,我们现在看《金刚经》《阿弥陀经》等,无不是如此。著明是佛陀这么说之后,叙述开始:某个时候(一时),佛在某处(如祗树给孤独园,精舍庄园名),与多少人(如与众比丘僧众千二百人),说什么法,之后记述说了什么。由此可知,“一时”为佛说法讲经的
某个时刻,地点有了、听众有了,缘分满足了,佛开始讲话。
于《佛光大辞典》查知:“既曰我闻,说必有时,故次云一时。然时有多种,或有一念时,有日夜时,有百年时,有一劫时,有春秋冬夏时。今言一时者,非此等时。虽言一时,不云某年某月某日说,故不知何时也。”又据天台观经疏之说,时有二种,即:(一)乃短时之意。又称实时。(二)长时之意。又称假时。然不论时之长短、假实,于佛说一经毕时,总称一时。
查阅至此,于“一时即一切时之意”的解释又有了新的理解,为专辑命名者显然希望佛陀老人家的智慧言语能够于一切时、一切四季轮回在
世间流转宣扬,不仅限于佛陀说话的时刻,而在于一切时。
问题七:喇嘛是什么意思? 转贴,转贴:
./question/1730094
1.和尚:
又曰和上。律家用上字其余多用尚字。
本为印度之俗语,呼吾师云乌社,至于阗国等则称和社,和^(Khosha)等,和尚者其转讹也。
罗什三藏翻为力生,以依师而弟子之道力得生故也。
晋书佛图澄传曰:‘法常与法佐对车夜谈,言及和尚。比旦,佐入见澄,澄已知之。于是国人每相语曰:莫起恶心,和尚知汝。’按,此二字见正史之始也。
魏书释老志,浮图澄为石勒所宗信,号为大和尚。大和尚又始见此。翻译名义曰:‘和尚外国名,汉言知有罪知无罪也。’寄归传三曰:‘言和尚者,非也。
西方泛唤博士皆名乌社,斯非典语。若依梵本经律之文,咸云邬波驮耶译为亲教师,北方诸国皆唤和社,致令传译习彼讹音。’百一羯磨一曰:‘邬波驮耶,译为亲教师。言和上者,乃是西方时俗语,非是典语。’玄应音义十四曰:‘和尚菩萨内戒经作和^,皆于阗国等讹也。应言郁波弟耶,此云近诵。以弟子年少不离于师,常逐近受经而诵也。又言邬波陀耶,此云亲教,旧译云知罪知无罪名为和尚也。’慧苑音义上曰:‘和上,按五天雅言和上谓之坞波陀耶,然彼土流俗谓之社。于阗疏勒乃云鹘社,今此方讹音谓之和上。虽诸方殊异,今依正释。言坞波者,此云近也,陀耶者读也。言此尊师为弟子亲近,习读之者也。旧云亲教师者是也。’业疏三上曰:‘中梵本音邬波陀耶。在唐译言,名之依学,依附此人学出道故。自古翻译,多杂蕃胡。胡传天语,不得声实。故有讹僻,转云和上。如昔人解和中最上,此逐字而释,不知音本。人又解云:翻力生。弟子道力,假教生成。得其远意,失其近语。真谛所译明了疏,则云优波陀诃。稍近梵音,犹乖声论。余亲参译,委问本音,如上所述。彦琮译云郁波弟耶,声相近也。’秘藏记本曰:‘天竺呼俗博士曰乌邪,汉家讹误以乌邪为和尚。加以乌邪是俗儒之称,而名道人,大误耳。正可云拔底耶,天竺呼有智僧为人师者为拔底耶。拔底耶者,亲教义也。
2.蒙古青海 *** 等处。皆谓僧为喇嘛。 意思:上师
查:
*** 新志中曰:‘喇嘛爵秩有十数等,其最尊者曰国师,曰禅师。
其次曰札萨克大喇嘛,
曰副札萨克大喇嘛,
曰札萨克喇嘛。
以上给印,余给札符。其次曰大喇嘛,曰副喇嘛,曰闲散喇嘛,札萨克喇嘛之徒,有德木齐格,思规格隆,班第等。’
3.密宗与禅宗
南怀瑾:
禅宗与密宗
近代治佛学或专事修证者,颇有重视 *** 佛学及密宗之势。甚之谓 *** 密宗,乃为纯正完美之学,堪依修证。藏译经典,文义湛深,足资式范。汉土佛学,乏一贯传承,修证方法,皆不足取;禅宗亦为邪见。欲沟通学术,互资观摩,时代虽同,山川各异。一门深入,各擅胜场,容有可供审别决择于其间,未可率尔妄断,遽分轩轾也。
*** 佛学渊源
密宗在中国分为两类:盛唐时,印度密宗大德善无畏、金刚智、不空三藏,世称开元三大士,传入中国之密宗,至明永乐时被放逐至日本者,统称东密。初唐贞观时, *** 王松赞干布(王当 *** 王统第三十世)遣僧留学印度,首有寂护师弟,及莲花生大师之入藏,密乘道遍及于 *** 全部,先后再传至汉地者统称藏密。无论东藏二密,通途皆祖于龙树(龙树又称龙猛,是一是二?已不可别,近代学者考证,又谓名龙树者有二人:一为创大乘之学者,一为始学于婆罗门而......>>
问题八:喇嘛和僧人的区别? 1.和尚:
又曰和上。律家用上字其余多用尚字。
本为印度之俗语,呼吾师云乌社,至于阗国等则称和社,和^(Khosha)等,和尚者其转讹也。
罗什三藏翻为力生,以依师而弟子之道力得生故也。
晋书佛图澄传曰:‘法常与法佐对车夜谈,言及和尚。比旦,佐入见澄,澄已知之。于是国人每相语曰:莫起恶心,和尚知汝。’按,此二字见正史之始也。
魏书释老志,浮图澄为石勒所宗信,号为大和尚。大和尚又始见此。翻译名义曰:‘和尚外国名,汉言知有罪知无罪也。’寄归传三曰:‘言和尚者,非也。
西方泛唤博士皆名乌社,斯非典语。若依梵本经律之文,咸云邬波驮耶译为亲教师,北方诸国皆唤和社,致令传译习彼讹音。’百一羯磨一曰:‘邬波驮耶,译为亲教师。言和上者,乃是西方时俗语,非是典语。’玄应音义十四曰:‘和尚菩萨内戒经作和^,皆于阗国等讹也。应言郁波弟耶,此云近诵。以弟子年少不离于师,常逐近受经而诵也。又言邬波陀耶,此云亲教,旧译云知罪知无罪名为和尚也。’慧苑音义上曰:‘和上,按五天雅言和上谓之坞波陀耶,然彼土流俗谓之社。于阗疏勒乃云鹘社,今此方讹音谓之和上。虽诸方殊异,今依正释。言坞波者,此云近也,陀耶者读也。言此尊师为弟子亲近,习读之者也。旧云亲教师者是也。’业疏三上曰:‘中梵本音邬波陀耶。在唐译言,名之依学,依附此人学出道故。自古翻译,多杂蕃胡。胡传天语,不得声实。故有讹僻,转云和上。如昔人解和中最上,此逐字而释,不知音本。人又解云:翻力生。弟子道力,假教生成。得其远意,失其近语。真谛所译明了疏,则云优波陀诃。稍近梵音,犹乖声论。余亲参译,委问本音,如上所述。彦琮译云郁波弟耶,声相近也。’秘藏记本曰:‘天竺呼俗博士曰乌邪,汉家讹误以乌邪为和尚。加以乌邪是俗儒之称,而名道人,大误耳。正可云拔底耶,天竺呼有智僧为人师者为拔底耶。拔底耶者,亲教义也。
2.蒙古青海 *** 等处。皆谓僧为喇嘛。 意思:上师
查:
*** 新志中曰:‘喇嘛爵秩有十数等,其最尊者曰国师,曰禅师。
其次曰札萨克大喇嘛,
曰副札萨克大喇嘛,
曰札萨克喇嘛。
以上给印,余给札符。其次曰大喇嘛,曰副喇嘛,曰闲散喇嘛,札萨克喇嘛之徒,有德木齐格,思规格隆,班第等。’
3.密宗与禅宗
南怀瑾:
禅宗与密宗
近代治佛学或专事修证者,颇有重视 *** 佛学及密宗之势。甚之谓 *** 密宗,乃为纯正完美之学,堪依修证。藏译经典,文义湛深,足资式范。汉土佛学,乏一贯传承,修证方法,皆不足取;禅宗亦为邪见。欲沟通学术,互资观摩,时代虽同,山川各异。一门深入,各擅胜场,容有可供审别决择于其间,未可率尔妄断,遽分轩轾也。
*** 佛学渊源
密宗在中国分为两类:盛唐时,印度密宗大德善无畏、金刚智、不空三藏,世称开元三大士,传入中国之密宗,至明永乐时被放逐至日本者,统称东密。初唐贞观时, *** 王松赞干布(王当 *** 王统第三十世)遣僧留学印度,首有寂护师弟,及莲花生大师之入藏珐密乘道遍及于 *** 全部,先后再传至汉地者统称藏密。无论东藏二密,通途皆祖于龙树(龙树又称龙猛,是一是二?已不可别,近代学者考证,又谓名龙树者有二人:一为创大乘之学者,一为始学于婆罗门而创密乘之学者)。而龙树之于密乘,纪述渺茫,无可证信,因舍而推论其源。
藏密亦渊源于印度,初为显密通途之学。印度后期大乘佛学,由龙树、提婆,递至世亲,主毗昙、俱舍诸论之学者为一系。陈那法称、*等,主因明、唯识之学者为一系。德光主毗奈耶律学者为一系。解脱军主般若之学者为一系。复有提婆者,直承龙树,再传至......>>
问题九:印度人喜欢什么颜色,忌讳什么颜色 ?求答案 中国人对自身的身体禁忌:
中国的平民百姓只所以要尽力远离那些“命大”于己的神圣的权威人体和不洁净的危险人体,当然是出于一种自 保护的目的。他们害怕那具有更强的神秘力量的人体通过接触、目视、语音的传导伤害了自己的身体,这是对自身以外人体的禁忌。除此之外,民间还相信,自己还需要对自己的人体采取一些禁忌行为,进一步确保自身人体的安全。 *** 禁忌中国人忌讳 *** 自己的身体。除了小孩子可以光着身体到处跑以外,
成年人绝对不可以将肉体 *** 人前。民间有“男不露脐,女不露皮”的俗语。可能是出于对男性干重体力时太热的照顾,也可能是出于男性上体无性 *** 敏感特区的考虑,所以男性上体的 *** *尚不太严格。对于女性,要求的严刻是惊人骇世的。旧时,一般平民良家妇女,人幼年起就深藏闺阁,所谓“大门不出,二门不迈”,整天呆在家里。这意思不外是要将难以包裹的脸、手都隐藏起来,不让外人看到。因为女人任何部位的 *** 都会产生“性引诱”,都会引起男人的淫欲,从而招致祸患。在孟姜女的传说故事中,万喜良为逃避修长城的苦役,跳进了孟姜女的家院,正巧看到孟姜女在玩水时 *** 的胳膊。于是,孟姜女只得做了万喜良的妻子。从这里看, *** 禁忌的根由并不仅仅在于有失礼貌或者男女间的私情,而还有更深层的信仰根源。亦即,在别人看到自己 *** 的肉体的同时,自己的灵魂也就被这人摄去了、占有了、控制了。因而, *** 者也就完全失去了自卫的能力,只有服就这人而去了。只不过,这种深层的根源在后世封建礼教的影响下变换了形貌而更加隐蔽罢了。直至如今,当人们提起某某人时,有人会带着很自豪、很自信的口气说:“他呀, 见过!”“ 认识他!”“ 们是莫逆之交。”“ 们从小就在一个水坑里洗澡。”等等,这口气里多少还隐约地可以感到他是在说,“ 已经占有了他!”这种占有的观念,当然也是属于灵魂的占有的!他越是熟视过他的面孔、他的肉体,越是更多地、更牢地把握着了他的灵魂!
现代中国人对于 *** 身体仍是有所忌讳的,不过不像旧时那样拘泥了。对于 *** 、性器官的 *** 是禁止的;对于四肢和其他不太*的地方则听之任之了;对于“比基尼”三点式泳装的接受以及对人体画展、*术的欣赏标志着中国人在这方面意识的突破和进展。骨相禁忌由于相信通过注视可以摄取、控制灵魂的巫术效验,所以中国上古时就有许多人体相法。骨相便为其中一种。王符《潜夫论笺.相列》云:“人之有骨法也,犹万物之有种类。”王充《论衡.骨相篇》云:“案骨节之法,察皮肤之理,以审人之性命,无不应者。”王充还列举了范蠡去越,尉缭亡秦的例子。说:“越王为人,长颈鸟喙,可与共患难,不可与共荣乐。”“秦王为人,隆准长目,鸷膺豺声,少恩,虎视狼心……不可与交游。”都是通过骨相、占验掌握对方灵魂从而加以避忌的实证。可见民间是有“长颈鸟喙”、“隆准长目,鸷膺豺声”等骨相禁忌的。骨相呈凶兆的俗信原则一旦在民间约定俗成,便不仅适合于别人,也适合于自身。因而自身如有呈凶兆的骨相也会自 讳忌的。当然,这种相论是唯心主义的,但是在民间仍有众多笃信不疑者。此种情状,战国时期的思想家荀子,早就在《荀子.非相篇》中指出了,他说:“相人之形状颜色而知其吉凶妖祥,世俗称之;古之人无有也,学者不道也。”他还列举了许多实例来论证骨相之法是不可信的,指出“相形不如论心”。可见相骨禁忌是属于俗信的,其中迷信、谬误的地方,也早已被明眼人看破。不过,民间信仰的存在和发展并没有因少数智者的觉悟而中止和改变,骨相信仰仍然越来越繁复地发展、延续下来。民间有“上身长,佐君王;上身短,福分浅”、“上身长,坐中堂;下身长,走忙忙”的说法。这是......>>