发布网友 发布时间:2023-01-21 23:32
共6个回答
热心网友 时间:2023-01-22 01:01
西餐是以冷餐为主,所以汉语会说"快吃,凉了就不好吃了!" 而英语是说 "Your dish will be dry!"(你的饭会干啦).饮食是不可译的,所以著名的法国菜,意大得菜都是本国语原文.从文化角度上说:凉面就是noodle, 而汤面才要译成soup noodle呢.热心网友 时间:2023-01-22 02:19
cooled noodle with sauce热心网友 时间:2023-01-22 03:54
cold noodles?热心网友 时间:2023-01-22 05:45
cool-noodle热心网友 时间:2023-01-22 07:53
Cold noodles热心网友 时间:2023-01-22 10:18
英文里没这个词.....