发布网友 发布时间:2023-02-28 18:38
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-12 11:05
“是以不嗣”,是倒装句中的介词宾语前置句。按正常语序,宾语“是”应该在介词“以”的后面,现在放在了前面,形成了介词宾语前置。
“是以不嗣”,出自《左传•宫之奇谏假道》,上下文是:大伯不从,是以不嗣。翻译成现代汉语是:泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。
不从:指不从父命。
是以:以是,因此。
嗣:继承(王位)。
介词与其支配的宾语构成介宾短语,文言文中有些介宾短语的宾语被提到介词之前,形成宾语前置。翻译成现代汉语的时候,要把前置的宾语移到介词的后面。