求一篇英国著名小说的英文鉴赏论文,400字左右。在线等。急用。
发布网友
发布时间:2022-04-23 15:26
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-07 21:41
经典英文小说赏析:天堂还是地狱
After a person died, he went to a beautiful place. The person at the gate looked at his ID card and thenbrought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden,birds singing, dogs barking, cks quacking.
Everything was perfect.
After a while, someone else took him to another place so that he could have more enjoyment with delicacies like cakes, candies, blessed food, and all the beautiful international cooking for him to sample. After that, they took him out to maybe a night club, so that he could see the dancing or dance himself.
After a while, they took him to another place for just enjoyment -- listening to music, watching theater,and things like that. Many days went by and on and on like this -- always eating, sleeping, making merry, and nothing else.
So the man began to feel a little bit "itchy". He said, "Well, can you give me some work to do? I'd like to do something."
The attendant was very sad and said, "I am sorry. We have no work for you here. With this I cannot help you."
So the man said, "My God! If I have nothing to do, this could be like in hell." So the attendant said.
"Where do you think you are now?"
有个人死后,去到一个很漂亮的地方,然后有人在大门口看看他的证件,带他到一间很漂亮的别墅,有湖泊环绕,花团锦簇,还有个大花园,鸟儿啾啾叫,小狗汪汪叫,鸭子嘎嘎叫,一切都很完美。
过一会儿,又有人带他到另一个地方,让他饱享美食佳肴像糕点、糖果、等等,所有各国好吃的菜肴都让他品尝。
然后又带他到另一个地方,也许是夜总会,他可以看人跳舞或自己跳舞。
过一会儿,又带他去另一个地方做别的事,光是享乐而已,听音乐或看电影之类。许多日子都像这样的消磨度过,总是吃、睡、玩乐而已。 所以,那个人开始觉得有点「*」的,他说:“可以给我一些工作做吗?我想做点事。”
然而随从却很抱歉地说:“抱歉!我们这里没工作给你,这个我帮不上忙。”那个人说:“老天,没事做,那不是像在地狱一样吗?”
侍者说:“不然你以为在哪儿啊!?”
更多信息请访问:考试大外语站点 考试大外语论坛 转贴于:经典译文考试_考试大【责编:lq 纠错】
The Impressive Features of Forrest Gump
Forrest Gump is one of the most charming films of recent times. Though it is a comedy, it isn’t only for fun. Its humour and symbols are quite complicated. From the film audiences can see Gump’s life philosophies, American social problems and national characteristics.
The use of symbols and motifs in this film are very excellent. My favourite symbol is the feather, which had drifted for a long time finally it landed beside Gump’s feet, and he picked it up. The motif of the feather represents Gump’s willingness to be blown around by the winds of fate and history. And I think the box of chocolates that Gump intends to give Jenney is known by everybody who loves films. Gump says that his mother always told him, “Life is like a box of chocolates—you never know what you are going to get.” The chocolates just represent life. Since the chocolates remind Gump of his mother and they are a gift for Jenny, they also represent his love of these two women. Maybe because of the meaning of the chocolates many film fans would like to choose the words said by Gump’s mother as their motto.
Through the contrast of Gump and Jenny we can see two different kinds of life styles. These are the two kinds of Americans life styles. Like many Americans, Gump is the optimistic side but he gets his fortune without know his harm to others. Like the other Americans, Jenny’s life is a mess she lives with drugs abuse and caught AIDS. Through Gump’s experiences audiences can learn about some social problems in America, such as segregation, Vietnam. Gump always can be the center of many great events of recent American history.
Gump has a charming character. Though he affected by mental disability he is a credible person. His innocent made him loved by audiences. When Lieutenant Dan loses his legs and said “I was Lieutenant Dan.” Gump said “You still Lieutenant Dan.” He always has powers and passions to face every new day. To Bubba and Lieutenant Dan, he gives them his real friendship. For Jenny, he pays his deep love.
Winston Groom give us a good story, Robert Zemeckis give us a good film. I love this film, because of its humour and its deep meaning. Forrest Gump is a memorable comedy, it is far more complicated than I have analyzed. Since it is complicated the critics are divided. This film has proced a series of culture about “Gump”, such as “Gumpish” “Gumpnized”. The writer and the editor can be teachers to the audiences to a degree. This film can let people think more about the life styles of themselves. It made me treasure love and the beauties in my life. After all it is a great film for me to appreciate.
热心网友
时间:2023-10-07 21:42
《呼啸山庄》英文读后感
Published in 1847, WUTHERING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introction by Emily's sister Charlotte, that it attracted a wide readership. And from that point the reputation of the book has never looked back. Today it is widely recognized as one of the great novels of English literature.
Even so, WUTHERING HEIGHTS continues to divide readers. It is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. It is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. And yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written.
The novel is told in the form of an extended flashback. After a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from Nelly Deans, a servant who introces us to the Earnshaw family who once resided in the house known as Wuthering Heights. It was once a cheerful place, but Old Earnshaw adopted a "Gipsy" child who he named Heathcliff. And Catherine, daughter of the house, found in him the perfect companion: wild, rude, and as proud and cruel as she. But although Catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. She instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.
WUTHERING HEIGHTS is a bit difficult to "get into;" the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. But they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. Catherine and Heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.
As the novel coils further into alcoholism, section, and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: Heathcliff, driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. Yes, this is madness, insanity, and there is no peace this side of the grave or even beyond.
It is a stunning novel, frightening, inexorable, unsettling, filled with unbridled passion that makes one cringe. Even if you do not like it, you should read it at least once--and those who do like it will return to it again and again
热心网友
时间:2023-10-07 21:42
《巴黎圣母院》
The Hunchback of Notre Dame
The Hunchback of Notre Dame (French: Notre-Dame de Paris) is an 1831 French novel written by Victor Hugo. It is set in 1482 in Paris, in and around the cathedral of Notre Dame de Paris. The book tells the story of a poor barefoot Gypsy girl (La Esmeralda) and a misshapen bell-ringer (Quasimodo) who was raised by the archdeacon (Claude Frollo). The book was written as a statement to preserve the Notre Dame cathedral and not to 'modernize' it, as Hugo was thoroughly against this.
Hugo finished the book just as he was running out of ink. This tempted him to title the work What There Is in a Bottle of Ink.[1] He eventually decided against it and called the book Notre-Dame de Paris. English translations of the book are often titled The Hunchback of Notre Dame, which have led some to believe that Quasimodo is the main character. Hugo never liked this title, preferring the original Notre-Dame de Paris. He gave this title because he considered the cathedral itself to be the main "character" of the story. The story takes place around and inside the church, and Hugo spent much time describing the building as well as decrying its abandonment after the abuse it suffered ring the French Revolution; ring the Revolution, the church had been viewed as a symbol of the old regime and was pillaged and vandalized by angry mobs.
As stated by many critics and scholars, the Cathedral of Notre Dame appears to be the main setting, which is almost elevated to the status of a character. Indeed, the original French title of the book, Notre-Dame de Paris (the formal title of the Cathedral) shows that the cathedral (and not Quasimodo) is the subject of the story. The book portrays the Gothic era as one of extremes of architecture, passion, and religion. Like many of his other works, Hugo is also very concerned with social justice, and his descriptions of religious fanaticism are also examined. Another unique element of the book is the way in which Hugo changes the roles of protagonist and antagonist, hero and villain, between characters throughout the novel.
The enormous popularity of the book in France spurred the nascent historical preservation movement in that country and strongly encouraged Gothic revival architecture. Ultimately it led to major renovations at Notre-Dame in the 19th century led by Eugène Viollet-le-Duc. Much of the cathedral's present appearance is a result of this renovation.
In The Hunchback of Notre Dame, Victor Hugo makes frequent reference to the architecture of the Cathedral of Notre Dame in Paris.
He also mentions the invention of the printing press, when the bookmaker near the beginning of the work speaks of "the German pest."
Victor Hugo lived a few homes away from Victor of Aveyron, the first well-documented feral child,[2] although the inspiration for Quasimodo's character is not directly linked to him.