发布网友 发布时间:2023-04-05 22:40
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-10 07:45
王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起*,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢.勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿.译文:九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客.为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作.宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”.王勃却毫不客气地接过了纸笔.阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况.当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了.” 王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿.。
王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起*,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿. 【注释】①宿:事先.②夸客:向宾客夸耀(女婿的才能). ③勃:指王勃. ④泛(fàn)然:轻松、愉快之意. ⑤语益奇:(勃文)语益奇. ⑥矍(jué):惊惶貌. ⑦属(zhǔ)文:写文章.属,连缀. ⑧寤:睡醒. 译文:九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客.为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作.宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”.王勃却毫不客气地接过了纸笔.阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况.当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了.” 王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿.。
(1)B 也因王勃的原因,被贬交趾县令.坐:因为.(2)D“乃矍然曰”中“矍然”修饰“曰”不可断开,排除C;“辄报一再报”表述报的过程,中间要停顿,前面也要停顿,排除AB.译文为:都督很生气,起身换衣服去休息,派下属等候了的文章写好(一句)就向自己报告.报告几次后,文章的语言越来越让人感到惊奇,于是惊讶地说:“真是一位天才啊!”(3)C 强加因果,前后没有因果关系.“勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿.”与《滕王阁序》无关.(4)①“陵藉”, *** 怠慢;“倚才陵藉”省略句,“为”被动句,文意.译文为:他倚仗自己的才华, *** 怠慢他人,被他们共同嫉恨.②“秘术”,秘传的医术;“游”,学习;“要”,精要;文意.译文为:勃曾经说过作为儿子不可不懂医术,当时长安曹元有秘传的医术,王勃跟随他学习,完全掌握其中的精要.答案:(1)B(2)D(3)C(4)①他倚仗自己的才华, *** 怠慢他人,被他们共同嫉恨.②勃曾经说过作为儿子不可不懂医术,当时长安曹元有秘传的医术,王勃跟随他学习,完全掌握其中的精要.参考译文:王勃,字子安,绛州龙门人.六岁时就擅长写文章,九岁时得到颜师古作注的《汉书》,读后便写了《指瑕》一文来指摘其中的错误.麟德初年,刘祥道巡察关内,王勃上书自荐,刘祥道(极为欣赏)便向朝廷上表,(王勃)在对策中成绩优异.未及成年,便被授予朝散郎,屡次向朝廷进献颂文.沛王听说了他的名声,便征召他担任自己的署府修撰,评定编次《平台秘》一书.书完成后,沛王非常爱惜器重他.当时,诸王都喜爱斗鸡,王勃便开玩笑,写了一篇《檄英王鸡》的文章.高宗看到后大怒:“这是想要挑拨诸王们的关系.”把他斥退出府.王勃被废黜后,客居剑南一带,曾经登上葛愦山远眺,感慨叹息不已,怀想诸葛亮的功业,赋诗来表达自己的心情.后来听说虢州多药草,就请求补任虢州参军.因恃才傲物,被同僚们嫉恨.官奴曹达犯罪,躲在王勃的住所,王勃害怕事情泄露,就杀掉了曹达.事情后来被发觉,按律当诛,恰逢遇赦仅免除了官职.勃父福畤,担任雍州司功参军,也因王勃的原因,被贬交趾县令.王勃前往探视,渡海溺水,惊悸过度,回来后不久死去,终年二十九岁.当初(省亲时),王勃取道经过钟陵,九月九日都督在滕王阁大摆宴席,提前就让其女婿写好了序文准备在宴席上向宾客们夸耀,于是拿出纸笔一一邀请在座的客人们写序,没人敢当,到了王勃面前,他爽快应允而没有推辞.都督很生气,起身换衣服去休息,派下属等候了的文章写好(一句)就向自己报告.报告几次后,文章的语言越来越让人感到惊奇,于是惊讶地说:“真是一位天才啊!”便请他完整地写成,最后非常高兴地结束宴席.王勃写文章,并非开始时就进行精心构思深思熟虑,先磨上数升墨,然后酣畅地饮酒,拉过被子盖上脸就睡,睡醒了,拿过笔一挥而就,一个字也不需要改动,当时的人们都认为王勃是打了“腹稿”.他尤其喜欢著书.当初,王勃祖父王通,就是隋朝末斯白牛溪的一位教授,其门人众多.曾经从汉历魏到晋作书一百二十篇,来续写古《尚书》,后来丢失了序文,仅留下名录而没有书(内容)的有十篇,王勃补写了缺失亡逸的,最后定稿二十五篇.常说(会医术的)人的子女不可能不懂医术,当时长安曹安有秘术,王勃跟他学与他交往,完全学到他的精髓.曾经读《易经》,晚上做梦仿佛有人告诉说:“《易经》中有太极,你认真思考一下吧.”醒后就写下了《易发挥》数篇,写到《晋卦》时,恰逢生病就停止了. 王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王都凭借文章齐名,天下人称他们为“王、杨、卢、骆”四杰.崔融与张说评论王勃等人时说:“王勃的文章气势宏大奔入,不是一般人所能赶得上的,杨炯、卢照邻还尚可以企及.”。