deceiving什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-23 01:03
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-06-22 04:55
deceive
[di5si:v]
v.
欺骗, 行骗
deceive
de.ceive
AHD:[d¹-s¶v“]
D.J.[di6si8v]
K.K.[d!6siv]
v.(动词)
de.ceived, de.ceiv.ing, de.ceives
v.tr.(及物动词)
To cause to believe what is not true; mislead.
使…相信某事不是真的;误导
Archaic To catch by guile; ensnare.
【古语】 诱捕;使入陷阱
v.intr.(不及物动词)
To practice deceit.
行骗
Middle English deceiven
中古英语 deceiven
from Old French deceveir
源自 古法语 deceveir
from Vulgar Latin *d¶¶re}
源自 俗拉丁语 *d¶¶re}
from Latin d¶e [to ensnare, deceive]
源自 拉丁语 d¶e [诱入圈套,陷害]
d¶- [de-]
d¶- [脱离]
capere [to seize] * see kap-
capere [抓住] *参见 kap-
deceiv“able
adj.(形容词)
deceiv“er
n.(名词)
deceiv“ingly
adv.(副词)
deceive, betray, mislead, beguile, delude, pe, hoodwink, bamboozle, double-cross
These verbs mean to lead another into error, danger, or a disadvantageous position, for the most part by underhand means.
这动词是通过狡诈的手段把他人导入错误、危险或不利的位置的意思。
Deceive involves the deliberate concealment or the misrepresentation of the truth:
Deceive 是有意隐瞒或歪曲*的意思:
“There is a moment of difficulty and danger at which flattery and falsehood can no longer deceive” (Letters of Junius).
“在艰难和危险的时刻,奉承和欺骗不再能蒙蔽人” (朱尼厄斯的信)。
Betray implies faithlessness or treachery:
Betray 含有不忠或背叛的意思:
“When you betray somebody else, you also betray yourself” (Isaac Bashevis Singer).
“你背叛别人的时候,你也背叛了你自己” (伊萨艾克·巴谢维丝·辛格)。
Mislead means to lead in the wrong direction or into error of thought or action:
Mislead 意为引入错误的方向或引向错误的思维、行动:
“My manhood, long misled by wandering fires,/Followed false lights” (John Dryden).
“游移的火焰长久地误导,我的成年时期跟随着虚妄的光” (约翰·德莱顿)。
Beguile suggests deceiving or misleading by means of pleasant or alluring methods:
Beguile 含有通过友好的方法引诱、欺骗的意思:
They beguiled unwary investors with tales of overnight fortunes. To
他们以一夜之间可以发大财的承诺,诱骗了掉以轻心的投资者。
delude is to mislead to the point where a person is unable to tell truth from falsehood or to form sound judgments:
Delude 指欺骗到一个程度,致使受骗人无法分辨真伪,或做出可靠的判断:
The government deluded the public about the dangers of low-level radiation.
*欺骗公众,关于低强度辐射的危险性。
Dupe means to delude by playing upon another's susceptibilities or naiveté:
Dupe 意为利用他人的易动感情或幼稚进行欺骗:
Gullible shoppers are easily ped by unscrupulous advertisers.
不坚定的消费者很容易被不道德的广告商蒙骗。
Hoodwink refers to deluding by trickery:
Hoodwink 指通过诡计进行欺骗:
It is difficult to hoodwink a smart lawyer.
很难欺骗一个聪明的律师。
Bamboozle less formally means to delude by the use of such tactics as hoaxing, befuddling, or artful persuasion:
Bamboozle 指通过戏弄的,令人迷惑的,或狡猾的劝服进行欺骗,较少用于正式场合:
“Perhaps if I wanted to be understood or to understand I would bamboozle myself into belief, but I am a reporter” (Graham Greene).
“也许如果被理解或理解,我可以哄骗自己相信,可我是个记者” (格拉姆·格林)。
Double-cross implies the betrayal of a confidence or the willful breaking of a pledge:
Double-cross 含有背叛他人的信任或故意不履行誓言的意思:
New members of the party felt they had been double-crossed by the old guard.
党内的新成员觉得他们被那个资深党员骗了。
deceive
[dI5si:v]
vt.
deceived, deceiving
诈骗;欺骗
He deceived her into thinking he could drive a car.
他骗她,使她相信他会开汽车。
热心网友
时间:2023-06-22 04:55
欺骗性的,欺骗他人的
热心网友
时间:2023-06-22 04:56
欺诈[骗], 蒙蔽
使弄错, 使失望