读了《别了,“不列颠尼亚”》写读后感,300字左右高一语文必修一
发布网友
发布时间:2022-08-17 15:52
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-12 19:58
新闻的语言要求简洁准确、新鲜活泼,才能吸引读者的眼球。《别了,“不列颠尼亚”》这篇新闻语言精确、凝练、鲜明、庄重,将“香港回归”这一历史上意义非凡的时刻用文字的形式定格。
一、精确
主要体现为数词的运用。首先是序数词用得精确。如对告别、交接仪式各主要环节开始时间的记录,精确到分钟。“4时30分……4时40分……晚6时15分……7时45分……0时40分……”,作者重点剪辑了五个现场片段来回放,给人以真切而深刻的印象。又如“最后一次(在这里降落)”“最后一次(离开了港督府)”“最后一次(降下)”这些包含序数词的数量短语的反复强调,宣告了香港殖民统治时代的终结。还有如“在新的一天来临的第一分钟”,这个时间状语中的序数词,则凸显了香港回归这一人们期盼已久的时刻的降临,所带给人们的无比欣慰和兴奋。
其次是基数词用得精确。或使用确数,如“末任港督告别了这个曾居住过25任港督的庭院”,这句中的加点基数词暗示了香港被占领历时之久。又如“从1841年1月26日英国远征军第一次将米字旗插上港道,至1997年7月1日五星红旗在香港升起,一共过了156年5个月零4天”,这一句中的加点基数词将时间长度单位精确到“天”,一方面突出了殖民统治历史之长,一方面传达了回归梦圆的欢欣鼓舞。或使用概数,如“150多年”“近一个半世纪”,这些时间短语反复渲染着百年巨变的历史沧桑感。
二、凝练
主要体现为形容词和其他短语以及语句等的选用、组织力求言简意深。如“面色凝重的彭定康注视着港督旗帜在‘日落余音’的号角声中降下旗杆”,句中的“凝重”隐含了人物复杂的情感:是无奈的颓唐,还是“得而复失”的悻悻然,是眷恋,还是甘拜下风的诚服?……总之,这两个字将人物的微妙心理传神地揭示了出来。文中两次使用了“日落”这一背景意象。如“日落余音”“日落仪式”,含蓄地传达了一种嘲讽的意味。“不列颠尼亚”这个老牌的资本主义帝国曾经不可一世地自封为“日不落帝国”,到如今还是不可避免地要“落”了,这就暗合了标题中“别了”一词所蕴涵的婉讽情调。再如结尾“大英帝国从海上来,又从海上去”这一句,反复咏叹,含蓄隽永,它形象地诠释了任何霸权主义、强权*终究都要破产这一真理。
三、鲜明
主要体现为文字报道给人以*真的现场感。本文就像一套连续播放的幻灯片一样,每一帧画面线条清晰、色彩鲜明,声形并茂。自然环境的点染(如“蒙蒙细雨”“雨越下越大”“灯光渐暗”)、历史背景的烘托(如港督府的历史)、仪式现场活动、气氛的描述,均要言不烦,给人鲜明的视觉形象。第5、6两自然段“告别仪式”的报道尤其典型,仪式意义、举行地点、背景氛围、人物言行都简明地作了交代。查尔斯王子宣读的英国女王赠言,好比画外音一样,恰到好处地点出了这篇新闻的主题。有的特写镜头,不仅鲜明,而且韵味深长。如第10自然段写查尔斯王子和港督彭定康登船启程回国,其中有一句:“将于1997年年底退役的‘不列颠尼亚’号很快消失在南海的夜幕中”,这个画面似乎暗示了曾经称雄一世的海上帝国 “无可奈何花落去”而黯然退场的结局。
四、庄重
主要体现在文字报道给人以情感的共鸣效应。本文就象一首庄严隆重的交响乐,每一段乐章旋律严正中见欢快,音调低婉中见昂扬。它把观察的视角较多地转移到“交”的一方,把笔墨较多地集中到“告别”的一方(即撤离者),所以在延缓的画面映现中,有意地加重了“日落”帝国这一“大势已去”的“失落”感,这就从反面更衬托出收回一方扬眉吐气的自豪感。文中很多动词的选用,如“恢复”“移交”“接管”“冉冉升起”等,都透露出庄严的情味。还有一些强调句的运用,如“这是英国撤离香港的最后时刻”,“最为世人瞩目的是子夜时分中英香港交接仪式上的易帜”等;极化的修饰语,肯定的判断语气,反复强调了香港回归的划时代的历史意义。