牛头不对马嘴?
发布网友
发布时间:2022-09-05 17:43
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-11 19:09
老人们常说的“牛头不对马嘴”,也是一种谈话技巧
牛头不对马嘴形容的是答非所问或者是两下不合,此外,驴唇不对马嘴、问官答花、文不对题等等,和牛头不对马嘴所表示的含义基本相同。
牛头不对马嘴的意思。
一个牛的头,却长着马的嘴巴,两者长在一起本就是糊弄一通,所以含有贬义、讽刺的味道。比如网上流传的段子,牛郎织女本相爱,但是牛郎包了二奶,于是织女找到包拯,跪地喊冤,包拯也是扼腕长叹,如今我也是被罢了官。
原来是牛郎把包拯的官给罢了,本来一个传说人物,一个历史人物,风马牛不相及的,马嘴硬是安到了牛头上面,成了“两不像”诸如此类的段子不胜枚举,其实这也是一种黑色幽默,在说话、讲段子的时候的一种技巧,有含泪讽刺意味。
牛头不对马嘴也是讲话中的一种“技巧”,比如主持人问李健:为什么离开水木年华组合呀?李健回答:王菲唱我写的传奇还是很好听的。当然这只是个比喻,实际中并没有发生,但是我们可以从回答中看出来三点:一是离开水木年华是很正常的事情,大家把这件事看成一个人脱离组合去单飞的正常事情看待即可;二是离开水木年华,一样是在写歌,为广大歌迷提供音乐服务;三是离开了水木年华,李健还是一样能够写出脍炙人口的好歌的。
当然,在实际生活中这样讨巧的回答还是有很多的,大多都是在遇到不想提及的问题的时候,才用牛头不对马嘴这种方式回答的。实际生活中,还是要注意真诚待人、认真对待的,毕竟巧伪不如拙诚。
牛头不对马嘴的典故。
出处:明·冯梦龙《警世通言》第十一卷:“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’” 在没有机器的世代,我国劳动人民接触最多的劳动工具便是牛、马、驴以及骡子了,所以很形象的把牛头、马嘴这些熟悉的事物给联系到了一起,形象的表达出了牛头不对马嘴的意思。
在宋朝《景德传灯录.文偃禅师》也有涉及相关说法:若是一般掠虚汉,食人涎唾,记得一堆一担骨幢,倒出逞驴唇马嘴。清朝《儒林外史》也有涉及:陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身臭汗。这些说法与牛头不对马嘴用法一致。
热心网友
时间:2024-12-11 19:10
“牛头不对马嘴”
这句话出自明朝冯梦龙的《警世通言》一书中,原句为::“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’”
故事内容大致是讲一苏姓家庭长子在外做官,三年事件了无音讯,家中老母想念便让小儿子去看望哥哥。小儿子到了哥哥当官的地方,以为哥哥就是当地县令,便去县令府上拜访求见,被一皂隶阻拦为其来访原因,小儿子说哥哥在府上做官,受母亲所托前来探望。皂隶问其姓名,小儿子说姓苏,没想到之后就被皂隶骂道:县太爷姓高,是江西人,你说的是牛头不对马嘴,胡扯!
所以现在人们就用“牛头不对马嘴”这句话来形容一件事情不合逻辑,或者说两件事物毫无关联却被硬生生凑在一起,让人觉得两下不相合!
热心网友
时间:2024-12-11 19:10
解释:比喻答非所问或两下不相合,也比喻做事太不合逻辑。
出处:明·冯梦龙《警世通言》第十一卷:“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’”
热心网友
时间:2024-12-11 19:11
提要:老人们常说的“牛头不对马嘴”,也是一种谈话技巧
牛头不对马嘴形容的是答非所问或者是两下不合,此外,驴唇不对马嘴、问官答花、文不对题等等,和牛头不对马嘴所表示的含义基本相同。
牛头不对马嘴的意思。
一个牛的头,却长着马的嘴巴,两者长在一起本就是糊弄一通,所以含有贬义、讽刺的味道。比如网上流传的段子,牛郎织女本相爱,但是牛郎包了二奶,于是织女找到包拯,跪地喊冤,包拯也是扼腕长叹,如今我也是被罢了官。
原来是牛郎把包拯的官给罢了,本来一个传说人物,一个历史人物,风马牛不相及的,马嘴硬是安到了牛头上面,成了“两不像”诸如此类的段子不胜枚举,其实这也是一种黑色幽默,在说话、讲段子的时候的一种技巧,有含泪讽刺意味。
牛头不对马嘴也是讲话中的一种“技巧”,比如主持人问李健:为什么离开水木年华组合呀?李健回答:王菲唱我写的传奇还是很好听的。当然这只是个比喻,实际中并没有发生,但是我们可以从回答中看出来三点:一是离开水木年华是很正常的事情,大家把这件事看成一个人脱离组合去单飞的正常事情看待即可;二是离开水木年华,一样是在写歌,为广大歌迷提供音乐服务;三是离开了水木年华,李健还是一样能够写出脍炙人口的好歌的。
当然,在实际生活中这样讨巧的回答还是有很多的,大多都是在遇到不想提及的问题的时候,才用牛头不对马嘴这种方式回答的。实际生活中,还是要注意真诚待人、认真对待的,毕竟巧伪不如拙诚。
牛头不对马嘴的典故。
出处:明·冯梦龙《警世通言》第十一卷:“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’” 在没有机器的世代,我国劳动人民接触最多的劳动工具便是牛、马、驴以及骡子了,所以很形象的把牛头、马嘴这些熟悉的事物给联系到了一起,形象的表达出了牛头不对马嘴的意思。
在宋朝《景德传灯录.文偃禅师》也有涉及相关说法:若是一般掠虚汉,食人涎唾,记得一堆一担骨幢,倒出逞驴唇马嘴。清朝《儒林外史》也有涉及:陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身臭汗。这些说法与牛头不对马嘴用法一致。
这里是科学兴农,欢迎添加关注,带您一起长知识。
热心网友
时间:2024-12-11 19:12
两个都是正确的,是近义词,用来比喻答非所问或两下不相合。
1、驴头不对马嘴
读音:lǘ tóu bù ì mǎ zuǐ
出处:明·董说《西游补》第五回:倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了。
翻译:如果有人问到了,两个本就不是一体的东西,肯定要出现问题。
用法: 作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾。
2、牛头不对马嘴
读音:niú tóu bù ì mǎ zuǐ
出处:明·冯梦龙《警世通言》第十一卷:“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’”
翻译:皂隶冲着对方的脸吐了一口,骂说:“在这里胡说,大爷姓高是江西人,你说的根本就不是一回事!”
用法:主谓式;作宾语、定语;含贬义。
近义词:
1、驴唇不对马嘴 [ lǘ chún bù ì mǎ zuǐ ] 比喻答非所问或事物两下不相合。
出处:清·吴敬梓《儒林外史》第五十二回:“陈正公听了这些话;‘驴头不对马嘴’;急了一身的臭汗。”
例句::这个比方打得不妥当,有点驴唇不对马嘴。
2、风马牛不相及 [ fēng mǎ niú bù xiāng jí ] 比喻两件事情毫不相干。风:走失。一说指雌雄相诱。
出处:《左传·僖公四年》:“君处北海;寡人处南海;唯是风马牛不相及也。”
翻译:齐楚两国距离很远,即使牛马走失,也不致跑到对方的境内。
例句:阿美族和雅美族彼此风马牛不相及,可别弄混了。