Don't open yellow gun!是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-08-23 08:10
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-12 22:10
Don't open yellow gun!别在吹牛了。
解析:这是一句俚语。 open yellow gun “信口雌黄“,指不着边际的话,吹牛。
很多英语初学者容易望文生义, 把open yellow gun 译为”开*的*“。这里要注意慎用颜色类的词。
yellow(*):汉语中有“*电影”、“*书刊”、“*音乐”等说法
但英语中并没有yellow movies;yellow books,yellow music这样的说法。把“*”译成英语可用pornographic(*的),trashy(无聊的,低级的),obscene(秽的,猥亵的),filthy(淫猥的)或vulgar(庸俗的;下流的),所以“*电影”可译为 pornographic pictures, obscene movies,“*书刊”可译为filthy books,“*音乐”可译为vulgar music。
但 yellow(*)这个词却用于英语yellow journalism这一短语中,指不择手段地夸张、渲染以招揽或影响读者的*新闻编辑作风,如突出社会丑闻,把普通新闻写得耸人听闻,有时甚至歪曲事实以引起轰动等。
许多美国商店和家里都有一本厚厚的 Yellow Pages(黄页电话查号簿),这是按不同的商店、企业、事业、机关分类的电话簿。如按所有的食品商店、电子器材商店、娱乐场所,航空公司及医院等分类,列出电话号码。这是一本很有用的书,全书用黄纸印刷,所以称Yellow Pages,与汉语中的“*书”(filthy books)意思完全不同。
热心网友
时间:2024-12-12 22:10
Don't open yellow gun!
别乱说话(吹牛)
Open yellow gun 中式英文。即为:“开黄腔”,意义 :指 乱说话、吹牛、说话跟现实不搭边。 该短语与“No Door”(没门),来源一样。 在中国内陆部分地区,有着“开黄腔”一说。多用于某人说话不着边际,吹牛皮等。 词汇应用: 1。你少在那里Open yellow gun,这是根本没有的事情。 2。你又在Open yellow gun? 3。open yellow gun不符合科学精神。
热心网友
时间:2024-12-12 22:11
不要开黄腔,是中式翻译,don't是不要,open是开,yellow是黄,gun是*追答就是别乱说话
热心网友
时间:2024-12-12 22:11
训斥人的话!不要胡乱嚷嚷+说废话~开黄腔!
热心网友
时间:2024-12-12 22:12
Don't open yellow gun
别开黄腔