意大利语论文翻译系列终结任务
发布网友
发布时间:2022-04-22 22:19
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-05 11:59
十三:标志设计(四川文化标志)
图标由“蜀”字和蓝色背景组成。而外形取决于中国的印章“蜀”为四川的别称。本方案以“蜀”字的变化处理和蓝色背景,形象表达“天府之国”这一概念。
“蜀”的上部处理为中国宫府的形象,下部为飘飞的云彩,图标背景的蓝色表示天空。天空的半隐于云彩的宫府,俨然天上人间,构成“天府之国”的形象表达。
图解:蓝色表示天空
由汉字“蜀”变为宫府和祥云。
13: design del marchio (il marchio che rappresenta cultura di Sichuan)
il logo è costruito dal carattere cinese "蜀“ e lo sfondo azzurro. “蜀" è l'abbreviazione antica della regione di Sichuan. questo logo usando il carattere cinese “蜀" e lo sfondo azzurro esprime il concetto
de "la terra paradisiaca" *
la parte sopra del carattere "蜀" prende la forma del palazzo cinese tradizionale,la parte sotto, delle nuvole in volo e lo sfondo azzurro rappresenta il cielo.il palazzo in mezzo alle nuvole, come un posto in paradiso sulla terra, costruisce il cencetto de "la terra paradisiaca" *
spiegazione del disegno: azzurro rappresenta il cielo
il carattere cinese "蜀“ che trasforma in palazzo e nuvole
*或者 la terra della natura abbondante
十四:建筑外观设计
设计定位:
标志性:大门主题高大磅礴,气势磅礴,具有强烈的视觉冲击力。
功能性:将车行道和人行道路面高度相对交错,完*车分流,并设置无障碍通道。
艺术性:用“做文化”的态度来表达一种气质和精神,用唯美的艺术手法塑造大门。
14: design della costruzine esterna
posizione del progetto:
punto simbolico: un portone imponente, un gran impulso maestoso, forte impatto visivo.
punto funzionale: intrecciamento a rialzo della pista ciclabile e del marciapiede, dividendo perfettamente i mezzi e i pedoni, costruzione del passaggio per i disabili.
punto artistico: con la morale del "fare cultura" esprimendo un forte impulso e spirito, usando l'arte dell'estetismo per costruire il portone.
十五:建筑外观设计2
设计风格:现代与传统相结合。
主体造型:传统建筑马头墙,梁柱构架的变异形式与现代造型手法的有机结合,呈现出传统中国牌坊式的建筑韵味。
15: design della costruzine esterna 2
caratteristiche del design: l'unione tra moderno e tradizione.
modellazione principale: il tradizionale muro con la testa di cavallo(ma tou qiang), combinando le varie forme di colonne e le tecniche moderne di modellazione, mostrando la costruzione incantevole dello stile "paifang" della tradizione cinese.
-------------
马头墙 没有这个词, 牌坊就叫 paifang来自:求助得到的回答
意大利语翻译一篇文章
保证语法准确。在意多年。直到现在才彻底灰心 Solo adesso sono completamente deluso(a 结尾为阴性) .哪里有什么坚定不移?Ma quale perseveranza esiste?说这些话的人都是骗人的 Tutti quelli che fanno questa affermazione sono dei bugliardi.我这样敏感多疑的一个人,倾尽全力去相信自己对你的不...
怎么选择专业的翻译公司?
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户...
意大利语作文翻译
E’un barboncino molto carino ed anche molto intelligente,ogni cane ha un naso semra ad essere sempre bagnato e degli occhi con un sguardo cosi innocenti.我也不得不佩服它们的耳朵 当我放学回到家 未走到门口 就看见它向我奔来 我喜欢它们 没有原因的 E’sono molto ammirato per le ...
用意大利语翻译的英语专业课程描述---急!!!
1. Linguistica Linguistica:Questo corso è la definizione di partenza dalla lingua di base della lingua basato fenomeno, la linguistica, illustra la portata dello studio e alcuni dei più importanti concetto di linguistica. Lingua diversa scuola di lingua e di studio di base, punto d...
求中文-意大利语翻译!
第一段: E 'stato l'origine della vita di ritorno da tutto il mondo caotico quando non c'è sole senza la luna intorno al buio in stroke, la corsa dei est, si bright, ovest luminoso 第二段: Dove siete figura solitaria in testa le piume metà danza cadente nuvola dove si...
帮我把这篇文章用意大利语翻译,谢谢。有语顺错误可以帮我更改一下...
, con i prezzi variabili da XX a XX euro.Ora di urgenza abbiamo bisogno di importare un contenitore da 20 inch circa XX botiglie.Per caso fossi interessato Vi prego di inviare email oppure chiamare al telefono XXXXXX XXXXXXXXXXXXX 专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳 ...
意大利语翻译
Sarà difficile scordarti, 忘记你好难 una delle stelle più belle che ho visto brillare nel mio cuore... tvb 你是一颗在我心中最灿烂的明星(你是我这个月见过最正点的妞儿---我再翻译一下)...TVB,TI VOGLIO BENE,直译是我要你好,也可以译作我爱你。
意大利语翻译 (求助!!!)
我的意大利语不怎么好,但是,楼主,你的作文内容很有问题。有很多的重复情况,还有一些句子、词语用得不恰当的地方。Oggi, la luce del sole primaverile sta brillando sulla terra(今天明媚的春光照耀着大地). Apro le finestre(我打开窗户 ), respirando l'aria fresca (呼吸着新鲜的空气 ) ...
沈阳哪个翻译公司意大利语材料做得好?
在沈阳选择意大利语翻译不错的翻译公司当属沈阳斯特翻译咨询有限公司,该公司拥有一支从业多年的意大利语专业翻译团队,可以承接各类意大利语资料的翻译。2012年春节期间及节后一个多月,沈阳斯特翻译公司承接并完成的意大利语翻译量达60万字以上,内容主要是设计手册,产品说明书、图纸以及规范标准等。2012年4月...
用英语和意大利语翻译,高手请进
to the chopsticks from the standpoint of physiology, affirm affect while taking a meal with the chopsticks human body more than 30 joints and more than 50 muscles, stimulate the activity of brain nervous system thus, let the person act vivid and quick-witted.意大利语?不知道 ...
论文翻译收费是怎么样的?
论文翻译一般都是按单词字数来收费的,具体的需要咨询翻译公司,专业的翻译公司在报价上也有不同,法律、科技、通讯、机械电子、医药医学、金融保险等各个方面都有不同。不同的语种在报价上也不一样,笔译报价上中文跟英文日语韩语报价上都是相对语其他语种上稍微低的,再接着是德语法语俄语,还有其他...