求贾谊《吊屈原赋》译文。不要乱七八糟的~!!我百度过了。那些都是赏析~!!
发布网友
发布时间:2022-04-23 00:15
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 04:35
恭敬地接受美好的恩惠(指接受做长沙王太傅的诏命),带罪(做官)在长沙。听说屈原跳汨罗江里自杀。来到这把吊文寄托给湘水,恭敬地凭吊屈原。你遭遇到不分是非的世道,才陨灭了自己的生命。 哀叹啊!遇上了这个不祥的时代!鸾凤隐伏逃窜,而鸱枭却在高空翱翔;无才的不肖之徒尊贵显赫,惯于诋毁和谄媚的人得到重用,贤明的圣人被倒者拉,方正的人反居下位。世人认为卞随、伯夷恶浊,认为盗跖、庄蹻廉洁;认为莫邪剑锈钝不快,铅刀却被认为是锋利的。唉,不得志啊!屈原无缘无故的遭遇祸患!抛弃了周鼎,却视破罂为宝物;驾着疲惫牛,把跛驴作为骖马;骏马耷拉着两耳去拖盐车;用章甫垫鞋子,很快就会损坏。哎,屈原啊,偏偏遭遇到这样的灾祸!”
算了吧!国人没有一个了解我啊,独自抑郁愁闷能和谁诉说呢?凤凰飘飘然高飞而去啊,姑且自己避开而远走。效仿那深渊中的神龙啊,深深地潜藏渊底来珍重自己。离开蟂獭去隐居啊,哪能跟随*与水蛭蚯蚓一起呢?我所看重的是圣人高尚的德行啊,远离污浊的世界而自己隐居起来。假使骐骥也能够被栓缚而受羁绊啊,难道说与狗羊有差异吗?盘桓在这样混乱的世上遭受祸难啊,也有先生自己的原因。走遍天下辅佐其他的君主啊,何必留恋这个国家呢?凤凰在千仞之上的高空飞翔啊,看到君主有道德光辉才飞落下来。看到德行卑鄙的人露出险恶的征兆啊,就振翅高飞远远地离开。那狭小的水沟啊,怎么能够容下吞舟的大鱼呢?横行在江湖中的鳣鱼、鲸鱼啊,(如果落入小水沟)将会受制于蝼蚁的。
热心网友
时间:2023-10-09 04:35
原文就不必写了吧!下面是译文:
恭敬地承受皇帝的恩惠啊做官在长沙,
途中听说了当年的屈原啊自沉在汨罗。
到此写祭文寄托给湘江啊来凭吊先生,
遭受了世间无尽的谗言啊便结束生命。
唉!屈原先生遭逢的时代真是不祥啊!
鸾鸟凤凰躲避流窜啊猫头鹰却在翱翔。
无行小人尊贵显耀啊诬陷奉承能得志,
贤才能臣无法立足啊端方正派居下位。
人说卞随伯夷恶浊啊盗跖庄蹻为廉直,
人说莫邪宝剑粗钝啊铅做的刀最锋利。
唉!一生郁郁不得意先生无故遇祸啊!
抛弃了传国宝鼎把瓦盆当成了宝物啊,
驾驶那疲劳之牛把跛驴当成了骏马啊,
千里马垂着两耳去拖拉装盐的大车啊,
帽冠低居鞋履高挂倒行逆施难长久啊。
叹息啊,苦了先生竟遭遇到如此祸难!
国中没有知心人啊独自忧愁和谁讲话?
凤凰飘然在空中啊独自远去悄然消逝。
效法九渊下神龙啊深深潜藏珍爱自己,
弃离蟂獭去隐居啊岂能跟从*蛭螾?
尊重圣人的高德啊远离污浊隐藏自身。
假如良马受羁绊啊和狗与羊有何不同?
思绪紊乱遭灾祸啊这是先生您的缘故。
游历九州寻明君啊何必苦恋这个国都?
凤凰翱翔千尺高啊见有德人君而留下,
看到卑鄙的危险啊就远远地高飞而去。
那窄窄的小沟渠啊岂能容下吞舟巨鱼,
横越江湖的鲸鱼啊也将被蝼蚁所伤害!
热心网友
时间:2023-10-09 04:36
http://ke.baidu.com/view/30613.htm#4