翻译 于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉?
发布网友
发布时间:2022-06-24 21:14
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-24 21:41
语出《相州昼锦堂记》,作者欧阳修
从中(前文:公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作“昼锦”之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。译:魏国公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,便在官府的后园建造了一座“昼锦堂”。后来又在石碑上刻诗,赠送给相州百姓。诗中认为,那种以计较恩仇为快事,以沽名钓誉而自豪的行为是可耻的。不把前人所夸耀的东西当作光荣,却以此为鉴戒。)可见魏国公是怎样来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?
热心网友
时间:2022-06-24 21:42
从中可见魏国公是怎样来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?