书上说“护田”和“排闼”是典故,怎么查
发布网友
发布时间:2022-04-22 09:39
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-06-28 16:50
护田:护卫环绕着园田,排闼:开门,闼意为小门。“护田”与“排闼”出自北宋诗人王安石的《书湖阴先生壁二首》,具体查询可参考全诗。
全诗如下:
《书湖阴先生壁二首》
宋代:王安石
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
释义:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门来为人们送去绿色。
桑树枝叶稀疏,楝花十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。 黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,恍恍惚惚,我还以为身在旧居半山园中。
扩展资料:
《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。“一水护田将绿绕,两山排闼送青来"被转化为富于生命感情的亲切的形象而为千古传诵。
“一水护田”加以“绕”字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,着“护”字,“绕”的神情明确显示,至于“送青”之前冠以“排闼”二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。
热心网友
时间:2023-06-28 16:50
护田”和“排闼”的典故都出自《汉书》,是严格的“史对史”、“汉人语”对“汉人语”,可见诗律极为工细精严。但读来自然天成,全似未尝着力准确地说,由于诗人将典故融化在诗句中,我们只觉得他采用了拟人手法,而不感到是在“用事”。“用事”而不使人觉,这正是其成功之处。
《汉书·西域传》云:自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台渠犂,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。
《汉书·樊哙传》云:黥布反时,高帝尝病,恶见人。卧禁中,诏户者无得入群臣。群臣绦、灌等莫敢入十余日。哙乃排闼直入,大臣随之。上独枕一宦者卧。哙等见上,流涕曰:“始陛下与臣等起丰、沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也。且陛下病甚,大臣震恐。不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎?且陛下独不见赵高之事乎?”高帝笑而起。
《石林诗话》云:荆公诗用法甚严,尤精於对偶。尝云:“用汉人语,止可以汉人语对。若叅以异代语,便不相类。”如此句护田、排闼之类,皆汉人语也。此法惟公用之,不觉拘窘。凡如“周颙宅在阿兰若,娄约身随窣堵波”,皆以梵语对梵语,亦此意。尝有人向公称“自喜田园安五柳,但嫌尸祝扰庚桑”之句,以为的对。公笑曰:“伊但知柳对桑为的,然庚亦自是数,盖以十干数之也。”
群汉书卷四十一樊郦滕灌傅靳周传第十一:
臣绛、灌等莫敢入。十余日,哙乃[b][u]排闼[/u][/b]直入,师古曰:「闼,宫中小门也,一曰门屏也,音土曷反。」大臣随之。
排闼当出此
护田则史记卷123大宛列传第63有:
而汉发使十馀辈至宛西诸外国,求奇物,因风览以伐宛之威德。而敦煌置集解徐广曰:“一本无‘置’字。”酒泉都尉;◇集解徐广曰:“一云‘置都尉’。又云敦煌有渊泉县,或者‘酒’字当为‘渊’字。”西至盐水,往往有亭。而仑头有田卒数百人,因置使者护田积粟,以给使外国者。
护田或由此出,陋见!
热心网友
时间:2023-06-28 16:51
北宋 王安石 《书湖阴先生壁》
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
护田:这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。
排闼(tà):推门闯入。 闼:小门。《史记·樊郦滕灌列传》:“ 高祖 尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣 绛灌 等莫敢入。十馀日, 哙 乃排闼直入,大臣随之。” 张守节 正义:“闼,宫中小门。” 前蜀 杜光庭 《虬髯客传》:“[ 李靖 ]乃雄服乘马,排闼而去。” 徐迟 《祁连山下》:“风景排闼而入。”
书上说护田和排闼是典故怎么查不到它的意思 护田和排闼的典故
1、护田和排闼的典故都出自《汉书》,《汉书樊哙传》记载,汉高祖刘邦值黥布反叛时尝卧病不起、心绪烦乱,令守护之官不得使群臣入见,群臣于是不敢入。十余日后,樊哙不顾禁令乃排闼直入,群臣亦随之而向刘邦陈言利害,终使高祖解颜起床。2、《汉书·西域传》云:自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台...
书上说“护田”和“排闼”是典故,怎么查
护田:护卫环绕着园田,排闼:开门,闼意为小门。“护田”与“排闼”出自北宋诗人王安石的《书湖阴先生壁二首》,具体查询可参考全诗。全诗如下:《书湖阴先生壁二首》宋代:王安石 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。黄鸟数声残...
书上说“护田”和“排闼”是典故,怎么查不到它的意思啊?
排闼(排闼) 推门,撞开门。 《史记·樊郦滕灌列传》:“ 高祖 尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣 绛灌 等莫敢入。十馀日, 哙 乃排闼直入,大臣随之。”
“护田”和“排闼”是何典故
护田”和“排闼”的典故都出自《汉书》,是严格的“史对史”、“汉人语”对“汉人语”,可见诗律极为工细精严。但读来自然天成,全似未尝着力准确地说,由于诗人将典故融化在诗句中,我们只觉得他采用了拟人手法,而不感到是在“用事”。“用事”而不使人觉,这正是其成功之处。《汉书·西域传》...
护田和排闼的典故
护田:出自汉代统一西域,在西域开荒屯田,派兵护卫的典故。排闼:出自汉代樊哙大胆开门探望病种刘邦的典故。一、“护田”解析:释义:指护卫、环绕着园田。出处:东汉 班固《汉书·西域传序》原文:汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。译文:汉代统一西域,在西域开荒屯田,派代表朝廷处理西域事务,兼司...
“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”中的“护田”和“排闼”用了什么典故...
护田:这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。排闼:《史记·樊郦滕灌列传》:“ 高祖 尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣 绛灌 等莫敢入。十馀日, 哙 乃排闼直入,大臣随之。” 张守节 正义:“闼,宫中小门。” 前蜀 ...
护田和排闼的典故出处
《史记·孟尝君传》和《论语·阳货》。护田典故源自《史记·孟尝君传》,讲述孟尝君为保家卫国,费尽心血守护田地的故事,护田是形容对某事物的保护。排闼典故出自《论语·阳货》,描述子贡为劝谏孔子,不惜冒犯师长,闯入门闼直言进谏的场景,排闼是形容开门或进入某个场所。
护田和排闼的典故是怎样的?
护田和排闼的典故都出自《汉书》,《汉书樊哙传》云:黥布反时,高帝尝病,恶见人。卧禁中,诏户者无得入群臣。群臣绦、灌等莫敢入十余日。哙乃排闼直入,大臣随之。樊哙(公元前242年-公元前189年),出生于沛(今江苏沛县),西汉开国元勋,大将军,左丞相,著名军事统帅,吕后妹夫。樊哙出身寒微,...
一水护田将绿绕,两山排闼送青来,有何历史典故
北宋王安石的《书湖阴先生壁二首》中,诗句”一水护田将绿绕,两山排闼送青来(释义:庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门来为人们送去绿色)”,包含历史典故。分别是:1、护田:这里指护卫环绕着园田。出自《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,...
《江畔独步寻花》诗句中的“护田”和“排闼”有什么典故?
这里的"护田",既指保护田地,也象征着汉朝对西域的控制和维护。而"排闼"一词,则出自《汉书》中的樊郦滕灌傅靳周传。记载了樊哙因功受封,但未得到皇帝的召见,十余日之后,他毅然决然地推开宫门,直入殿中。这里的"排闼",象征着樊哙的勇气和决心。杜甫巧妙地将这两个典故融入诗句中,使得诗句...