法语自我介绍!请翻译下!谢谢
发布网友
发布时间:2022-06-14 21:44
我来回答
共8个回答
热心网友
时间:2022-06-14 23:14
大家好.我叫XXX.我的法语名字是XXX.
Bonjour, je m'appelle XXX et j'ai aussi un nom français: XXX.
我性格比较活跃,喜欢多与人沟通。我目前就读于XX大学3年级。( 这里最好加上你现在在读的专业,不管是不是经营销售 ) 个人觉得学经营销售不错。随着经济一体化,这个专业是非常有发展前途的。特别是2010年,将会有新的多家法国公司入住中国,这将是个莫大的发展机会。我十分看好这个机会。其次这个专业我个人也是十分喜欢的。
J'ai un caractère enjoué qui me pousse à communiquer aisément avec les autres. Je suis étudiante en 3ème année de l'Université XX. (J'y ai appris XXX)Je crois que c'est bien d'apprendre la gestion de vente, parce que, avec l'intégration d'économie internationale, la matière en cause va être plus puissante dans l'avenir. Notamment vers l'année 2010, il y aura un certain nombre de nouvelles entreprises qui vont entrer en Chine. Ce sera une bonne occasion pour moi au niveau professionnel. D'ailleurs, j'ai un goût assez passionné pour cette spécialité.
能去法国继续我的学业,再回来到中法合资的公司工作。这是我的职业生涯规划.我觉得去XXX学校,那里先进的教学*和管理方法,会对我的学习生涯有更好的帮助。
Je vais continuer mes études en France et revenir en Chine pour trouver un emploi dans une entreprise franco-chinoise (à capitaux mixe). Voici mon projet professionnel dans trois ou quatre ans. Je trouve que l'Université XXX, qui a un bon système d'enseignement et une mode de gestion avancée, pourra m'apporter de bonnes influences sur mes études.
我很荣幸今天能参加这次面试,因为我对自己的表现和未来充满信心。我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。谢谢你们的耐心和理解,谢谢!
Je suis très heureuse de me présenter ici aujourd'hui, puisque je me fais confiance en expression et à l'avenir. J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut. Merci pour votre patience et votre compréhension. Merci!
PS:祝面签顺利!Bonne chance!
热心网友
时间:2022-06-15 00:32
Bien. Mon nom est XXX. Mon nom est français XXX. Je étudie maintenant à l'Université de 3 ans XX, Ce professionnel,
Comme le premier de l'intégration économique, Est très prometteur.En particulier, en 2010, Il y aura plus de nouveau les entreprises françaises en Chine. Ce sera une grande possibilités de développement. Je suis très optimiste quant à cette occasion. Deuxièmement, J'aime aussi l'indivi. Je suis plus la personnalité active, À l'instar de communiquer plus avec les gens. Pense personnellement que les bonnes ventes dans le monde des affaires. La France pourrait aller à mon école, Retour à la sino-français coentreprise. C'est ma planification de carrière. Je pense que les écoles XXX,
Lorsque avancée système d'enseignement et les méthodes de gestion, Je vais étudier avec l'aide d'une vie meilleure.
Aujourd'hui suis honoré de prendre part à l'entrevue,
Je suis convaincu que Ainsi sera certainement en mesure d'avoir une bonne performance, Je vous remercie de m'avoir donné cette occasion
热心网友
时间:2022-06-15 02:06
bonjour tout le monde,je m'appelle XX,mon nom français est XX.maintenant,j'étudie la licence3 à l'université de XX.Je cois que cette specialité est en avantage pour l'avenir.D'abord,l'economie est intégrée.Surtout en 2010,il y aura plus en plus d'entreprises françaises en Chine.Donc je crois que c'est une bonne chance.je ne veux pas la perdre.Et puis,j'aime bien cette spécialité.je suis sympatique et j'aime communiquer avec les gens.je crois que je peux bien étudier la spécialité Marketing.je voudrais aller en France pour continuer mes études.Ensuite,je vais rentrer en Chine et chercher un travail dans une entreprise sino-française.je vais étudier ma spécialité à l'université de XX.Parce que je crois que sa système d'écation et de gestion sont avancées.C'est mieux pour mes études.je suis heureux(se) de venir ici.j'ai des confiances et je crois que je peux bien tavailler.je vous remercie de me donner cette chance.
要翻译还真难,要是LZ是口头表达的话就尽量用简单的易懂的词语就好了.自己做些修改 自己讲出来才有FEEL的啦
热心网友
时间:2022-06-15 03:58
Tout le monde bon. J'appelle XXX. mon nom français AM XXX.
Maintenant je vais étude dans XX des catégories de l'université 3, concernant cette spécialité, d'abord avec l'intégration économique, a le futur de développement extrêmement. Particulièrement en 2010, soyez pour avoir nouveau capable beaucoup de French Corporation pour entrer dans la Chine, ceci sera la plus grande occasion de développement. Je favorise cette occasion extrêmement. Après j'également AM aime extrêmement.
Ma disposition est tout à fait en activité, aime communiquer beaucoup avec l'humain. Personnellement l'étude pensée la vente de gestion est bonne.
Peut aller en France continuer mes études, revient encore la compagnie qui met le capital en commun en Chine et en France pour travailler. C'est mon plan professionnel de profession. J'ai pensé XXX l'école, système d'enseignement là avancé et la gestion, peut avoir une meilleure aide à ma profession d'étude.
Est honoré aujourd'hui pour pouvoir beaucoup participer à cette heure d'interviewer, j'ont la confiance, peuvent donc certainement avoir la bonne apparence, merci pour moi cette occasion
热心网友
时间:2022-06-15 06:06
Bon. J'ai appelé XXX. Je suis le nom français est XXX.
Je étudie maintenant à l'Université de 3 ans XX, pour la profession, d'abord comme l'intégration économique, sont très prometteurs, en particulier en 2010, il y aura plus de nouveau les entreprises françaises en Chine, ce sera un grand développement Des chances. Je suis très optimiste quant à cette occasion. Deuxièmement, J'aime aussi le personnel.
Je suis plus actif, comme beaucoup de gens de la communication. Pense personnellement que les bonnes ventes dans le monde des affaires.
La France pourrait aller à mon école, revenez à la sino-français coentreprise. C'est ma planification de carrière. Je pense que l'école XXX, où avancées système d'enseignement et les méthodes de gestion, l'étude vais-je avoir une vie meilleure Aider.
Aujourd'hui suis honoré de prendre part à l'entrevue, je suis convaincu, sera certainement en mesure d'avoir une bonne performance, je vous remercie de m'avoir donné cette occasion
热心网友
时间:2022-06-15 08:30
很显然,这两个都是用再现翻译出来的,搂住啊,你这个是不是要面签的时候用?
你选得是英语授课还是法语?
如果是法语授课,这个都不能自己翻译的话,面试会很困难的
热心网友
时间:2022-06-15 11:12
给楼主的忠告:千万别用前两个,切记,后面的自己看吧。
热心网友
时间:2022-06-15 14:10
bonjour à touse, je m'appelle ...mon nom francais est ...
失去耐心了...