问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

中式英语和英美式英语有何区别

发布网友 发布时间:2022-06-30 10:55

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-15 05:01

所谓某式英语,其实就是带有某地域特色的口音而已,同样是英式英语,城市和乡下可能说得也不一样,同样是美式英语,可能不同的州的表达方式也都不同,但是最终都不会影响交流,所以单纯讨论某式英语,没有太大意义。

但是这个问题我们还要来看一下,所谓中式英语究竟是怎么回事。为什么中国英语会出现听起来很别扭的感觉,所谓的不纯正,是因为我们一开始学习的汉语已经占据了我们大脑中的高地,后面再来一门语言的时候,中文会对其发起攻击。

语言其实是声音的艺术,不同的声音表达出不同的意思,所以当我们学习语言的时候,当出现一个我们不曾听过的声音时,我们会用已经掌握的发音去进行替换,因为这样最省事,不用去学习新的东西,不用去调整口腔的形态。

很多拼音里的发音很容易和英语的发音混淆,所以就会出现大量的替代情况,中文发音的比例高了,自然听起来就是中式英语了。

其实这个中国的方言一个道理,每个地方都有自己的特色语言,有的和普通话比较相近,听起来也像普通话,但是总是有一些地方性的发音,虽然听着别扭,但是也能听懂,不影响交流。

还有一点就是汉语的整体发音部位是靠前的,所以听起来比较轻,而英语的发音充分发掘了口腔的形态,有很多种声音,再加上西方人和东方人体型上的差异,导致即便是同样一个音,发出来之后效果也是不同的,所以中国英语听起来就很明显。

我是团爸,关注两性关系,致力亲子教育,欢迎关注微信公众号:团爸爱陪娃

热心网友 时间:2023-10-15 05:02

中式英语的特点是根据中文的**惯去说英文,比如把自己**惯的中文句法直接翻译成英文,这种直译来的东西通常是不太符合英文的语言**惯的。

举几个例子:中文里经常会说“有事你可以来找我”,很多人会把这句话直接翻译成英文“you can find me”,但是find me在英文里面的含义和中文是不同的,不具备这种去“见某人并寻求帮助”的意思。
更好的翻译方法是“you can come and see me”,
但是对于美国人来说更加**惯说“You can shoot me a message”/“give me a call when you feel like talking to someone”/“pay me a visit"等等。

再比如说I very like it, 我很喜欢它;正确的说法应该是I like it very much.

再比如说很多中国人不会发英文里的th音,因为中文里面不存在咬舌音。

文化上的因素也会造成语言上的不同,比如美国人邀请别人一定会说 "you can drop by my place" 但在中国文化里面这如果你对某人说“你可以来我家”这会显得非常不真诚没礼貌。
我们的英语教育也对Chinglish 起到了很积极的贡献,中国人去美国,当别人问How are you的时候往往会条件反射的说fine,thanks, and you? 这个说实话有点吓人。事实上美国人问How are you的意思往往是greetings, 是不太期望你的回答甚至是反问的,很多人会简单的回答good,很多人会回一句how are you。

那怎么样避免和纠正中式英语的**惯呢?

1. 多听多读由母语人士生产的语言材料,并且可能的话,尽可能在一段时间内减少你母语的使用。首先一定要增加你接触这个语言的机会,其次这个材料一定要authentic,真实,符合英语的使用**惯。很多人会想,“我掌握了英语的语法,也掌握了英语里面的词汇,我就一定可以通过逻辑思维去拼凑出一个英文句子”,这种想法是大错特错的。语言学**的机制是通过模仿形成语言的感觉和**惯,而非通过理性去解析和重构。说的学术一点(下面内容可能你不想读,那就直接跳到下一段好了),你的大脑会下意识的在你接触到的语言信息中提取共性,在脑中形成内在的语法(有别与你课本上学到的语法,学名inner grammar),并且在你需要表达类似意思的时候重新提取这个内在的语法。这个内在语法的形成是不以你的主观意志为转移的,也不能靠直接的教学形成。比如Pienemann教授在 Psychological Constraints on the Teachability of Languages中提到了一种实验现象:他们通过超阶教学的方式干预了一部分被试这种inner grammar的形成,然后进行语法教学,最终发现这些受到干预的被试完全无法真正**得所讲授的语法,他们无法自然的生成正确的句子而只能用这些语法知识判断别人说的句子是否正确。相反,另一批接受同样语法课程却没有受到干预的人则可以正常的通过训练**得这个语法结构,并且自然的去生成相应的正确句子。 好了,学术的话说完了。那有人可能会想,“我现在的水平读不懂原汁原味的英语啊?”没关系,有很多分级阅读和听力材料,比如企鹅阅读系列和牛津的书虫系列,还有VOA慢速英语和BBC的英语学**频道。词汇量不够怎么办?到扇贝网去查生词,然后添加到你的记忆循环里面去。这样阅读听力和语言**惯还有生词都一票解决了。

2. 记住,要模仿,不要翻译!!很多人在用英语表达一个东西的时候,喜欢下意识的去想一下用中文该怎么说,然后再想用英文怎么样把这句中文翻译好。这是一个非常糟糕的**惯,改掉这个**惯,你会立刻发现自己的口语说的利索多了。如果你仔细去比较,你会发现直接去思考英文怎么说远比把中文翻译成英文来的快捷和容易。并且这样中文翻译到英文,极容易产生各种中式英语的错误。所以当你有了一定量的阅读量和听力量,大胆的直接用英文去思考吧!用英文思考其实不是一件很困难的事情。几年前我以一个非英文专业的大学生身份应聘上了一家英语培训机构的教师职位,当时口语很烂(托福口语只有19分),但是被要求要全英文授课。被*无奈我开始给自己找英语口语突飞猛进的方法,最后发现最给力的方式是:说英语之前告诉自己不要想太多,说的时候只要想“我要表达什么意思”,不去想该怎么用英语去表达。这个方法神奇的在短时间内提高了我的口语能力,让我一下子能够开口说了起来。所以如果你学了多年的哑巴英语,你已经有了足够的积累,相信这个方式可以让你厚积博发。如果这个方法帮到你了,回来谢谢我吧。

(作者:曾鹏轩 GRE1380 从心理学角度研究语言**得)
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
一拳一拳打峰哥是什么歌_一拳一拳打峰哥歌曲介绍 网上办理这个准生证然后没有领取不知道点到哪了然后就没法再领取 绿油油的叠词是什么? 什么的小溪叠词填空 硅胶礼品特性 华东理工大学长江学院是一本吗 东华理工大学长江学院是公办还是民办大学 东华理工大学长江学院是一所... 模压硅胶制品如何成型的 东北理工大学长江学院是公办还是民办 东华理工大学长江学院是几本大学 中式英语与美式英语有什么区别 美式英语和英式英语和中式英语有区别吗? 南阳新区的商业服务业 南阳东站有三轮电动车充电的地方吗? 南阳到洛阳高速电车有充电桩吗- 问一问 从武汉自驾电车到南阳邓州市邓县沿路有充电站吗? 鸡蛋苦蛋黄里有沙子是怎么回事 鸡蛋小壳很薄蛋黄硬吃起是苦的。在乡镇买的还是土鸡蛋,而且也没有坏,但吃的时候是苦的。 为什么土鸡蛋煮醪糟吃,蛋黄是苦的? 土鸡蛋蛋黄苦能吃吗 为什么土鸡蛋蛋黄有苦味 怎么区别60V35和45A的充电器 60/35充电器能充6032的电池吗? 64Ⅴ充电器空载输出只有35Ⅴ什么原因 汉语与英语语法的区别 英语与中文的语法区别问题 在哪儿就可以找到特工使命手游的挂机工具啊?谢谢了。 有人能告诉我英文和中文语法的区别吗 特工使命托管工具通常哪里找?有没有清楚的? 英语和中文在语法上有何不同? 中式英语和英美式英语有何区别? 中式英语和美式英语有什么区别?怎么学习美式英语 中式英语与美式英语有什么区别能具体说 美式英语和中式英语有什么区别? 求super junior 美人啊 4min完整版 请问中式英语和美式英语的差异是什么? 西餐牛排套餐中提供的浓汤是怎么做的?在家里如何制作出这种汤?_百度知 ... 92年属猴缺什么 感恩幸福的作文 600字 整理出得数是11的所有加减法算式并安一定顺序排一排- 问一问 一般现在时depend on到底什么时候用depends on?取决于什么? 求教英文题______ I didn’t believe her but then I realized th求大神帮助 什么i didn't believe her 大学英语题目,答得快和对的加分,急 英语完型填空i grew up in a home where love 及物动词和不及物动词都有过去式、过去分词、进行时、单三吗? 钓红眼鳟鱼用什么鱼饵?路亚钓虹鳟鱼秘诀是什么? 188块的烤全羊是羊吗 大夫您好:胃胀气,晨起时咕咕叫(气鸣)... 我想学习月嫂,在哪里学比较好