知胜之道 翻译
发布网友
发布时间:2022-10-09 06:11
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-11-22 22:22
实际上翻译古文跟现代文都是一样的,也要把古文的意思变成现代文后再翻译,这样本身就不难了。当然,前提是你理解了古文的意思,有能力先翻译成现代的语言。
热心网友
时间:2023-11-22 22:22
原文
故知①胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用②者胜,上下同欲者胜,以虞③待不虞者胜,将能而君不御④者胜。此五者,知胜之道也。故曰:知彼知己,百战不殆⑤;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。
译文
兴兵作战是可以预知胜利的,但必须对以下五种情况了如指掌:懂得什么条件下可战或不可站,能取胜;懂得兵多兵少不同用法的,全军上下一条心的,能取胜;以有备之师待无备之师的,能取胜;将帅有才干而君主不从中干预的,能取胜。这五条,是预知胜利的道理。所以说:了解敌方也了解自己的,百战不败;不了解敌方而熟悉自己的,胜负各半;既不了解敌方,又不了解自己,每战必败。
注释
①知:预见。 ②众寡之用:兵多兵少的运用(方法)。 ③虞:准备。 ④御:驾御,这里指牵制。 ⑤殆:危险。
阅读启示
既了解对方各方面的情况,也了解自己的长处和不足。不打无准备之仗、只有这样才不会置身于危险 中,这就是孙子提出的一个著名作战原则:“知己知彼,百战不殆。”
编辑本段出处
孙子《谋政篇》