当希特勒屠刀举到犹太人头上时,我沉默了,因为我不是犹太人……的原文
发布网友
发布时间:2022-09-25 16:52
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-09-19 03:46
马丁·尼莫拉的 忏悔诗,既然要原文,附上德语及英语版.中文的可以在网上找到.
德文版
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.
英文版
When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I remained silent;
I wasn't a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
热心网友
时间:2023-09-19 03:47
犹太**,纳粹德国在第二次世界大战中的种族清洗。欧洲600万犹太人成为希特勒屠刀下的屈死鬼,其中还包括100万儿童。
热心网友
时间:2023-09-19 03:46
马丁·尼莫拉的 忏悔诗,既然要原文,附上德语及英语版.中文的可以在网上找到.
德文版
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.
英文版
When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I remained silent;
I wasn't a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
热心网友
时间:2023-09-19 03:47
犹太**,纳粹德国在第二次世界大战中的种族清洗。欧洲600万犹太人成为希特勒屠刀下的屈死鬼,其中还包括100万儿童。