翻译文言文捕鼠说
发布网友
发布时间:2022-04-22 08:20
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-18 12:17
一旦突然地遇上猫,老鼠会惊讶地逃窜,可是猫好像没有遇见老鼠一样。
现在用人吃的东西去喂猫,并且又与它玩耍,让它捕鼠不是很难的吗?
热心网友
时间:2022-06-18 12:17
这是2段了吧,逐字翻译有点难度,很难精确,尽量
一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者
一旦突然遇见(猫),老鼠就吓得逃窜,但猫却好像没看见一般
和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉
现在以人的食物喂猫又(把它们拿来)赏玩,让猫去抓老鼠就难了
打老鼠文言文怎么说
1. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠),和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗?
翻译文言文捕鼠说
一旦突然地遇上猫,老鼠会惊讶地逃窜,可是猫好像没有遇见老鼠一样。现在用人吃的东西去喂猫,并且又与它玩耍,让它捕鼠不是很难的吗?
文言文鼠防猫
如今所畜之猫,成了宠物,养尊处优,以不捕鼠为常事,遇则熟视无睹,甚至互作玩伴,不知是否可以看作异事。若说置荣辱于脑后的官员与黑社会中人称兄道弟,举杯言欢,岂必无之,我们已经在揭露贪官的新闻里见识过了。 6. 鼠轴戏猫的文言文翻译 正文:宿迁贫民有控掘地得金猫,断一爪,换得钱十余千,以其猫寄邻...
捕鼠文言文及翻译
2. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠),和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗?
请翻译一下文言文(5).
让它睡在床上并爱抚它,令它变得骄傲;任由它出去游玩,令它变得懒惰。你满足了这三点,猫的志愿达到了,它的本质也就消亡了,它抓老鼠不也更难了吗!”这两篇文章不伦不类的,第二篇是根据清姚莹的《捕鼠说》删节改写而成的,第一篇的出处我也不知道,估计也是改的。
猫捉老鼠文言文
2. 翻译文言文捕鼠说 原文: 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。译文: 一旦突然遇到(老鼠),老鼠会惊慌失措地逃窜,但猫却好像没看见(老鼠)一样。3. 猫和老鼠的寓言文言文 原文: 唐·柳宗元《永某氏之鼠》是托物寓言小品,传诵甚广。永州某氏,子年生,属鼠,由此爱鼠,不畜猫,...
猫鼠之战文言文翻译
8. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。 译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠), 和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。 这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗? 和今:应为“而今...
猫鼠大战文言文翻译
今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。6. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊慌失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠),和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。这和现在(人们)用人吃的...
猫捉老鼠文言文
2. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。 译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠), 和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。 这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗? 和今:应为“而今...