发布网友 发布时间:2022-05-30 02:33
共2个回答
热心网友 时间:2023-09-19 10:54
本剧是幽默剧,这种说法也是一种幽默的说法。用密密西比河的长度来风趣地表达时间的“长度”,使时间长度的抽象性形象化,也更有意思。因此,翻译成“秒”并不是很好的翻译方法,失去了幽默感,但如果翻译成密密西比河,恐怕国人有很多没有听说过这条河。所以,不妨翻译成我国的著名河流。热心网友 时间:2023-09-19 10:54
他的意思可能是读1个(mississippi)的时间是1秒,是意解,应该有语境的情况的一种说明或者比喻,不是什么场合都可以使用的吧追问但在网上找了没有这种用法呀?追答同意楼下的解释,实际中确实没这种用法