发布网友 发布时间:2022-04-22 18:50
共2个回答
热心网友 时间:2023-06-22 21:02
1、凌波微步,罗袜生尘。
出处:
三国·魏·曹植《洛神赋》“体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。”
释义:
身体轻捷如飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。运动没有规律,如果危险如果安。进退难料,如果过去你返回。转视流精,光润玉颜。含话未出口,气若幽兰。华容轻盈柔美,让我忘记吃饭。
2、钿尺裁量减四分,纤纤玉笋裹轻云。
出处:
唐代诗人杜牧《咏袜》
钿尺裁量减四分,纤纤玉笋裹轻云。
五陵年少欺他醉,笑把花前出画裙。
释义:
钿尺裁量减少四分,纤纤玉足包裹轻云。五陵少年欺他喝醉了,笑着把花在画前裙。
3、仙子凌波去不还,独留尘袜马嵬山。
出处
唐玄宗《杨妃罗袜》
仙子凌波去不还,独留尘袜马嵬山;
可怜一掬无三寸,踏尽中原万里翻。
释义:仙子迈去不回,独自留在灰尘袜马嵬山;可怜一口没有三寸,踏尽中原里翻。
4、愿在丝而为履,同素足以周旋。
出处:
陶渊明《闲情赋》
愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。
愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。
愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。
愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。
愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。
愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。
愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。
愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。
愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。
愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。
释义:愿化作她上衣的领襟呵,承受她姣美的面容上发出的香馨,可惜罗缎的襟衫到晚上便要从她身上脱去,长夜黯暗中只怨秋夜漫漫天光还未发白!愿化作她外衣上的衣带呵,束住她的纤细腰身,可叹天气冷热不同,变化之际又要脱去旧衣带而换上新的!愿化作她发上的油泽呵,滋润她乌黑的发鬓在削肩旁披散下来,可怜佳人每每沐浴,便要在沸水中经受苦煎!愿作她秀眉上的黛妆呵,随她远望近看而逸采张扬,可悲脂粉只有新描初画才好,卸妆之时便毁于乌有!
愿作她卧榻上的蔺席呵,使她的柔弱躯体安弱于三秋时节,可恨天一寒凉便要用绣锦代替蔺席,一长年后才能再被取用!愿作丝线成为她足上的素履呵,随纤纤秀足四处遍行,可叹进退行止都有节度,睡卧之时时只能被弃置在床前!愿在白天成为她的影子呵,跟随她的身形到处游走,可怜到多荫的大树下便消失不见,一时情境又自不同!愿在黑夜成为烛光呵,映照她的玉容在堂前梁下焕发光彩,可叹平旦日出大展天光,登时便要火灭烛熄隐藏光明!
愿化为竹枝而作成她手中的扇子呵,在她的盈盈之握中扇出微微凉风,可是白露之后早晚幽凉便用不到扇子,只能遥遥望佳人的襟袖兴叹!愿化身成为桐木呵,做成她膝上的抚琴,可叹一旦欢乐尽而哀愁生,终将把我推到一边而止了靡靡乐音!
5、新罗绣行缠,足趺如春妍;他人不言好,独我知可怜。
出处
《古今乐录》曰:《双行缠》,倚歌也。
释义:
新罗绣行缠,脚座如春美。别人不说喜欢,只有我知道可怜。
参考资料:百度百科-凌波微步
参考资料:百度百科-咏袜
参考资料:百度百科-裹脚
参考资料:百度百科-闲情赋
参考资料:百度百科-双行缠
热心网友 时间:2023-06-22 21:02
1. 衣衫的褶裥下面,露出一支小小的脚,套着黑缎鞋。
2. 她有一双胖嘟嘟,细嫩又白净的脚。
3. 她那穿了松垮的细带凉鞋的双脚瘦而匀称,高高的脚弓,每一用力,连通脚趾的筋脉就在脚背上绷露出来。
4. 那姑娘的脚瘦长、略小,雪白雪白的,脚趾头像嫩藕芽儿似的。这孩子年纪不大,却生了一双大脚,两只鞋子像两艘小船一样。
5. 她的脚小巧、匀称、丰满。
6. 她的脚秀而翘,腕、踝都肥瘦适度,美妙天成。
● 描写“女人脚”的词语:玉足
● 描写“女人脚”的诗句:
1、唐玄宗《杨妃罗袜》仙子凌波去不还,独留尘袜马嵬山;可怜一掬无三寸,踏尽中原万里翻
2、杜牧诗:"钿尺裁量减四分,纤纤玉笋裹轻云。”
3、唐韩偓《屐子》云:"六寸肤圆光致致,白罗绣屧红托里。南朝天子欠风流,却重金莲轻绿齿。”
4、六朝乐府《双行缠》云:"新罗绣行缠,足趺如春妍;他人不言好,独我知可怜。"
5、曹植的洛神赋中有:“凌波微步,罗袜生尘。”
6、陶渊明的闲情赋中有:“愿在丝而为履,同素足以周旋。”