名字 ? 名字的话就是 후청송
《山居秋暝》翻译译文
“明月松间照,清泉石上流。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,生动表现了幽清明净的自然美。王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其“息阴无恶木,饮水必清源”。诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:“...
二十四诗品翻译
然名章迥句,处处间起;丽典新声,络绎奔会。譬犹青松之拔灌木,白玉之映尘沙,未足贬其高洁也。初,钱塘杜明师夜梦东南有人来入其馆,是夕,即灵运生於会稽。旬日,而谢玄亡。其家以子孙难得,送灵运於杜治养之。十五方还都,故名“客儿”。◇汉上计秦嘉 嘉妻徐淑夫妻事既可伤,文亦凄怨。二汉为五言诗者,不...
修竹赋原文及翻译
翻译:修长而美好的竹子,既不开花也不旁生枝蔓,既不是草本也不是树木。节操高尚傲立于世,风姿潇洒超凡脱俗。如羽的竹叶葱翠茂盛,枝干葱郁亭亭玉立。独自生长于深山幽谷、广豪的渭水河滨。凉爽的清风从远山吹来,给在空旷山谷中的佳人带来欢娱。靠近观看蜿蜒的河道,俯视清澈的河水,云朵倒影在水中,云...
北山移文原文及翻译
他使我们山中的朝霞孤零零地映照在天空,明月孤独地升起在山巅,青松落下绿荫,白云有谁和它作伴?_户崩落,没有人归来,石径荒凉,白白地久立等待。以至于迥风吹入帷幕,云雾从屋柱之间泻出,蕙帐空虚,夜间的飞鹤感到怨恨,山人离去,清晨的山猿也感到吃惊。昔日曾听说有人脱去官服逃到海滨隐居,今天...
代寿山答孟少府移文书原文翻译赏析李白的文言文
安能餐君紫霞,荫君青松,乘君鸾鹤,驾君虬龙,一朝飞腾,为方丈、蓬莱之人耳?此则未可也。乃相与卷其丹书,匣其瑶琴,申管、晏之谈,谋帝王之术。奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。事君之道成,荣亲之义毕,然後与陶朱、留侯,浮五湖,戏沧洲,不足为难矣。即仆林下之所隐容,岂不...
寒松赋原文及翻译
《寒松赋》的原文是:“亭亭山上松,一一生朝阳。森耸上参天,柯条百尺长。人生贵得此,何必为君王。岂不见彼凌霜雪,摧折枯朽皆成行。吾家世南土,来此尚北堂。蟠委势已穷,高低理何尚。幸蒙国士遇,顾谓青松长。愿言守孤直,勿使年岁伤。”《寒松赋》的翻译是:“高峻...
洛神赋翻译及原文
车夫回答说:“臣听说河洛之神,名字叫宓妃。然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。” 我告诉他说:“她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近...
浣溪沙苏轼原文赏析在线翻译解释
《寅山南越志》云:『攸业县有北寅山,青松紫干,四冲皆疏,其下多茯苓焉。』岁山赵王祠俱在邑界。鳄鱼池,池中多鳄鱼,因以为名。」《钦定大清一统志·卷三百四十三·〈广东统部·惠州府·归善〉》:「《禹贡》:『扬州南境。』春秋战国为百越地。秦为南海郡地。汉为南海郡博罗县。东晋分属东官郡。南齐移...
苏轼的名句有哪些
【翻译】青松刚劲地挺着它的身姿,直插云宵而耻于曲盘。好多滕蔓杂树,互相牵连着露出松端,与之相争高下。秋天到了,山上的适季花儿忽然盛开,紫红一片,美丽得象云锦一般。对此,青松不感到羞辱,也不标新立异与之争艳,只是在阳光的照射下,从自身的缝隙中向松林里射出一圈圈斑斓的光丸,美丽...
白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么?
车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞...