发布网友 发布时间:2022-04-22 17:07
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-22 16:47
粤语都说咸蛋超人(han三声,dan二声,qiu一声,r∧n三声),你说奥特曼没人听得懂的。因为卡通片的不同配音版本,名字译音也不同。像“阿童木”是国语的译法,我们粤语译为“小飞侠”。“贝克汉姆”粤语为“碧咸”,基德粤语为“杰特”,罗纳尔多粤语为“朗拿度”,多啦A梦为“叮当”。。。does it make any sense?热心网友 时间:2023-10-22 16:47
粤语不说奥特曼,说“咸蛋超人”