发布网友 发布时间:2022-04-22 13:48
共5个回答
热心网友 时间:2023-06-23 16:21
两者都有,双引号和单引号的在句子的用法不同。热心网友 时间:2023-06-23 16:21
英式英语和美式英语的用法不一样,英式英语用单引号,美式英语用双引号。
英语中标点符号用法常见错误主要有以下三种类型:
(1)对标点符号认识谈薄,使用起来比较随意,如:用中文句号(。)来结束句子;逗号、句号不分,大写、小写不分,乱点一气;在疑问句后也不加问号,或者在间接引语后使用问号,如:
误用:He came up and asked me what was the matter?
分析:本句为陈述句,所包含的问问是间接引语,自然应当用句号结尾,且要调整语序。
修改:He came up amd asked me what the matter was.
(2)对句子结构不太理解。中文句号是根据说话都的语意来使用的,即用于一段表达完整的内容之后;而英文中的句号是根据结构来用的,即每一个语法意义完整的句子后用句号,如:
误用1:I didn’t go to the party yesterdy.Because I had too much homework to do.
分析:此句中,because引出的句子从语法角度看并不完整,而是从属于前面一句(为原因状语从句),因而两句不能用句号隔开。
修改:I didn’t go to the party yesterday.Because I had too much homework to do.
(3)中英文标点符号用法混淆,如:
误用1:Hearing what he said,Jack said to himself:“Should I believe him?”
分析:作为中英文兼有的标点符号,冒号在中文里常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,或用于“比如、例如”等后,而这类情况下英文中只需用逗号表示。
修改:Hearing what he said,Jack said to himself,“Should I believe him?”
热心网友 时间:2023-06-23 16:22
双引号和单引号都有。
双引号
(1)表示文中的人说的话。
"I've been thinking about this afternoon, you know,"said Halliday rather suddenly.
(2)引用单词或短语。
How do you spell the word "across"?
(3)不寻常的词语也常用引号,以引人注意。
The noun to which a relative pronoun refers is called the "antecedent" of the pronoun.
关系代词所指代的名词唤作关系代词的“先行词”。
(4)书名和诗文名也用引号。
Have you read, “The Jungle"?
你读过《屠场》吗?
2. 单引号
这两种引号没什么区别,但双引号更通用。单引号似多用在英国。
She enjoyed the film 'Madame curie'.
她很欣赏影片《居里夫人》。(英国习惯)
She enjoyed the film "Madame Curie." (美国习惯)
热心网友 时间:2023-06-23 16:22
双引号和单引号都有。热心网友 时间:2023-06-23 16:23
都有.