急需关于企业管理的专科毕业论文
发布网友
发布时间:2022-07-20 14:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-22 15:30
http://www.happycampus.com.cn/search/index.hcam?s=2&reset=1&branch=&q=%B9%A4%C9%CC%B9%DC%C0%ED
这是一个很不错的网站,我就经常到那里去找我需要的文章,一般都不会要我失望的,你也可以去看一下,说不定也有你需要的文章呢?我给你的这个网址是我在那个网站上搜索后看到的,就给你复制过来你,你点这个网址进去看一下吧.
国际企业管理论文
在对现代商务的研究中,人类学家发现:当海外公司在处理营销市场、企业管理、或商业谈判的问题时,其成败决定于海外雇员在外地能否尽展所长。这类能力决定于雇员对其工作有关知识的专业程度以及个人对新环境的触觉与反应。一个对国际商务的普遍误解是某人在本土环境下成功,他的专长技术也能同等地应用于不同文化之下。
有研究指出,一个海外公司或企业的失败,最大问题不是其技术及专业能力之不足,而是它不能了解及适应外地的思考及工作模式。在美国本土的商家会通过搜集其雇员、消费者及贸易伙伴的大量资料和文化咨询来装备自身。很多民族志研究结合市场调查能提供大量而详细的资料,如美国消费者的价值、态度及购买喜好,中高层经理对组织文化的良好掌握,以及劳工谈判代表一定要对谈判桌上的另一方的动机有高度的敏感度,等等。目前,当北美商人开始涉足国际贸易舞台时,他们经常希望获得一些本土难以想象而又缺乏的文化资讯,比如外地消费者和雇员的资料之类。
在国际贸易的文献里,列举有很多美国企业试图拓展国际市场但却屡遭挫折和失败的例子,其中很多是非常可笑的,有的甚至十分令人难堪。在所有这些记录中,某种程度上与金钱或名声有密切的关系,或两者皆然。例如,当美国厂商在拓展海外市场时,他们经常认为在克里夫兰(Cleveland)中有效的销售策略或者宣传口号,在世界其它地方也能得到同一效果。其实问题是出于文化背景和环境的改变。例如通用汽车公司(the General Motors Corporation)的广告语中,“身在比利时”("Body" in Belgium),将此口号译作法兰克斯语(Flemish language)就会变作“渔夫旁的尸体”("corpse by Fisher")。一个巴西的航空公司有则广告说她有一个“很舒适的机舱”(comfortable "rendezvous"),换作葡萄牙语则为“非法的性服务场所”(a room for illicit sexual encounters)。某一鸡肉商家在译一个非常成功的宣传口号到西班牙语时,其新的宣传口号并不能得到预期效果。这宣传口号是“这能使一个粗鲁的男人变得像小鸡般柔情”(“It takes a tough man to make a chicken affectionate.”) 译做西班牙语时变成“这能使一个有很强生殖能力的男人变得像鸡一般柔情”(It takes a virile man to make a chicken affectionate”)。
研究表明,国际商务中若对海外工作的文化现实反应迟钝将会招致悲惨的后果、留下伤心的记忆。人类学家劳伦斯?苏特欣(Lawrence Stessin)的一个报告指出一个北加洲厂商收购一个英国伯明翰市附近的一所纺织机器公司,希望藉此能打开欧洲市场。在接管公司后不久,美国的管理人员希望去矫正一个生产上的问题,就是下午茶点休息时间的问题。苏特欣告诉我们:“在英国,每人可以有半小时的下午茶点时间,这时每个工人也按他独特的口味品尝和吸啜一些大型盎司容器盛载的葡萄酒……管理层提议加速 ‘吸啜时间’为十分钟的休息……工会同意尝试但失败……之后的一个星期一早上,工人们*,窗户被打烂,当行政管理人员到工厂时便叫嚣,最后召唤警员去维持秩序。后来公司立即安装一部自动贩茶机(只需把纸杯放在水掣底下便会倒出标准份量的饮品。这细小的容器取代了五盎司的杯)因为他们是以美国人的意志建立起来的规则,其所传达的信息原本是请求员工对工作的更大贡献及忠心……但结果却是:工厂此后的生产再不复前,即使在贩茶机被送走后,工人们仍继续杯葛公司,最后,该公司以倒闭告终。”
这个例子说明,若不注意文化背景和文化的差异,企业就会在市场上及管理上产生失误,而且会影响到国际市场的拓展以及各方协商的成败。忽略文化因素可能会导致时间、声誉、投资、甚至贸易合约上的损失。人类学家阿利松?蓝尼尔(Alison Lanier)讲述了一个美国行政人员因为没做好文化的准备工作而付出的巨大代价:“一个很高级别的副总裁经常出入巴林——一个准许酒精进出的国家。他后来被派往邻近卡塔尔去进行一个无限期的长期谈判。基于对成功的信念,他放了两瓶白兰地在他的背包,准备在仪式后与他的同事庆祝。结果,他不单止在严谨的回教国家里的一个对习俗虔诚的男子立刻赶走,且他的公司也成为不受欢迎和被指令永不能重返的对待。卡塔尔人的态度是认为此人尝试藐视源远流长的宗教信条,无论他或他的公司,结果都被视为不适合与之签约的。”这类只是因为忽略文化背景与差异而而导致钱财损失的例子,在国际贸易中不时在发生着。粗略地去流揽国际贸易的文献记载,还可找出很多其它有着类似严重错误的例子。为此,一部份人类学家专门去探究国际性企业怎样去改进从而来防止这类失误出现。他们的目的并不仅仅是陈述北美商家在海外开设公司时对他们的任何合理的怀疑及指出他们的荒唐及迟钝。真正的目的在于指出世界变化的速度远远超过我们所能预估和计量的,倘若一个美国商人要去挑战这个越来越互相依靠的社会,他必须对文化的转变如何影响国际企业有更深的了解。在人类学者和国际贸易组织或社团的成员之间,实需要建立起一个健康与有益的对话机制,以促进之间的良性互动和相互发展。
给你个论文网站
http://www.syiae.com/lunwen/