春渚纪闻先生自海外的文言文翻译
发布网友
发布时间:2022-04-23 19:22
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-05 10:01
翻译:
苏轼从海外回来,到赣上,住在水南,每次过郡城时,总要带一个药囊,遇见有病的人,就给他发药,并开药方给他看。每到寺观这样的地方,好事的人以及僧人道士们,凡是想得到苏轼字画的,必定预先就打听好了他的行程,在他将去的'寺观准备下了很多好纸,并在纸的下面写好了自己名字,堆积在案子上,恭敬地等候。
苏轼见面一笑,也不详细询问,提笔挥洒,将作品按上面的名字送人。到天黑画、写累了而案子上的白纸还有很多,就笑着说:“天晚了,恐怕写不完这么多,可以把你们的书斋名或者佛偈告诉我。”到大家回去的时候,人人都有收获,高兴地散去。
北宋·何薳撰《春渚纪闻》原文:
先生自海外还,至赣上,寓居水南,日过郡城,携一药囊,遇有疾者,必为发药,并疏方示之。每至寺观,好事者及僧道之流,有欲得公墨妙者,必预探公行游之所,多设佳纸,于纸尾*名氏,堆积案间,拱立以俟。公见即笑视,略无所问,纵笔挥染,随纸付人。至日暮笔倦或案纸尚多,即笑,语之曰:“日暮矣,恐小书不能竟纸,或欲斋名及佛偈者幸见语也。”及归,人人厌满,忻跃而散。
创作背景:
此书10卷,前5卷题为《杂记》。记述仙道异事、民间奇闻,宣扬人生寿夭、官位爵禄乃前知前定:谶语、*、梦境、道术的灵验神效,多属荒诞无稽之谈。但从中可以了解宋时士大夫的迷信观念及民间习俗。其中也偶有可资参考的史料,如卷四“宗威愍政事”条所记靖康之变后开封物价涨跌情况等。
卷六为《东坡事实》,所引诗、文,往往是苏轼诗文集中所没有的,多为辑佚者所取。卷七为《诗词事略》或杂记唐人及本朝人诗词轶事,以本朝为详;或订正前人诗句中错误。卷八、卷九为《杂书琴事》(《墨说》附)、《记砚》,提供了不少有价值的资料。
卷十为《记丹药》,则颇有不经之语。此书最初刊入《宝颜堂秘籍》,仅5卷;后毛晋得全本,复收入《津逮秘书》中。但《津逮秘书》本于第9卷仍缺一页,故以后出的《学津讨原》本为最全。卢文□有《春渚纪闻补阙》1卷,收入《抱经堂丛书》。
热心网友
时间:2023-11-05 10:02
《春渚纪闻·馈药染翰》原文:
先生自海外还,至赣上,寓居水南,日过郡城,携一药囊,遇有疾者,必为发药,并疏方示之。每至寺观,好事者及僧道之流,有欲得公墨妙者,必预探公行游之所,多设佳纸,于纸尾*名氏,堆积案间,拱立以俟。公见即笑视,略无所问,纵笔挥染,随纸付人。至日暮笔倦或案纸尚多,即笑,语之曰:“日暮矣,恐小书不能竟纸,或欲斋名及佛偈者幸见语也。”及归,人人厌满,忻跃而散。
翻译如下:
苏轼从海外回来,到赣上,住在水南,每次过郡城时,总要带一个药囊,遇见有病的人,就给他发药,并开药方给他看。每到寺观这样的地方,好事的人以及僧人道士们,凡是想得到苏轼字画的,必定预先就打听好了他的行程,在他将去的寺观准备下了很多好纸,并在纸的下面写好了自己名字,堆积在案子上,恭敬地等候。苏轼见面一笑,也不详细询问,提笔挥洒,将作品按上面的名字送人。到天黑画、写累了而案子上的白纸还有很多,就笑着说:“天晚了,恐怕写不完这么多,可以把你们的书斋名或者佛偈告诉我。”到大家回去的时候,人人都有收获,高兴地散去。
热心网友
时间:2023-11-05 10:02
你确定没有标点吗?
春渚纪闻先生自海外的文言文翻译
翻译:苏轼从海外回来,到赣上,住在水南,每次过郡城时,总要带一个药囊,遇见有病的人,就给他发药,并开药方给他看。每到寺观这样的地方,好事的人以及僧人道士们,凡是想得到苏轼字画的,必定预先就打听好了他的行程,在他将去的'寺观准备下了很多好纸,并在纸的下面写好了自己名字,堆积...
《春渚纪闻·馈药染翰》 先生自海外还,至赣上,寓居水南,日过郡城_百度...
厌满(厌满)意思:满意。范例:宋 何薳 《春渚纪闻·馈药染翰》:“人人厌满,忻跃而散。”这里单独说满字也是满意的意思~
东坡画扇(古文)
东坡画扇,出自(宋)何薳《春渚纪闻》。由于苏东坡在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇人的欠债,体现了他对老百姓的关心,后用来比喻关心百姓疾苦,爱民如子。【原文】先生职临钱塘日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业...
文言文东坡断案译文
一古文 先生职临钱塘日有陈诉负绫绢钱二万不偿者公呼至询之云某家以制扇为业适父死而又自今春已来连雨天寒所制不售非故负之也公熟视久之曰姑取汝所制扇来吾当为汝发市也须臾扇至公取白团夹绢二十扇就判笔作行书草圣及枯木竹石顷刻而尽即以付之曰出外速偿所负也其人抱扇泣谢而出始逾府门...
春渚纪闻文言文翻译《龙川录》
译文:苏东坡先生刚刚到凤翔任职的日子,遇到一个老和尚,告诉东坡先生说:“我有锻法,想传授给你,请到我的屋内稍加休息。”苏东坡对和尚说:“听说太守陈公曾经求你的方法,可是你不告诉他,我本来没有求法的想法,却被你传授,为什么呢?”老和尚说:“我自己觉得离死没有多长时间了,可是方法应当传...
文言文翻译
〔(wěi)〕即何,宋代人,《春渚纪闻》作者。尝于欧阳文忠公〔欧阳文忠公〕即欧阳修。诸孙望〔诸孙望〕孙辈家族。诸孙,指孙辈。望,门族、望族。之处,得东坡先生数诗稿,其和欧叔弼诗云:“渊明为小邑”,继圈去“为”字,改作“求”字,又连涂“小邑”二字,作“县令”字,凡三改①〔凡...
文言文东坡画扇苏轼用什么方法还钱吗
“东坡画扇”比喻关心百姓疾苦.(出自何远《春渚纪闻》和苏轼《书南史卢度传》)北宋苏东坡极富同情心.他在杭州作官时,有一次一位绫绢商人告一个制扇匠人欠他两万绫绢钱不还.匠人说:“前不久他父亲死了,花了一笔钱.今年杭州连日阴雨,天气寒冷,没有人买扇子,我一时拿不出钱来还帐.”苏轼想...
东坡画扇文言文翻译是什么?
东坡画扇文言文翻译如下:苏东坡在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还。先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:“我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷,做好的扇子卖不出去,不是故意欠他钱。”先生仔细地看了他很久,说:“...
东坡画扇文言文启示
1. 东坡画扇文言文翻译 东坡画扇 (宋)何莲 原文: 先生职临钱塘(1)日①,有陈诉②负③绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“某④家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟(2)视久之,曰:“姑⑤取汝所制扇来,吾当为汝发市⑥也。”须臾扇至,公取白团夹...
文言文断案常用词
6. 文言文东坡断案译文 一古文 先生职临钱塘日有陈诉负绫绢钱二万不偿者公呼至询之云某家以制扇为业适父死而又自今春已来连雨天寒所制不售非故负之也公熟视久之曰姑取汝所制扇来吾当为汝发市也须臾扇至公取白团夹绢二十扇就判笔作行书草圣及枯木竹石顷刻而尽即以付之曰出外速偿所负也其人抱扇泣谢而...