发布网友 发布时间:2023-04-24 19:58
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-13 03:55
法语!热心网友 时间:2023-10-13 03:55
C'est la vie 法语句子,翻译为中文是“这就是生活”。在法国人生活中应用很普遍,在其他国家中也被很多人所知晓。
“ce”是“这”的意思,“est”是être(是)的直陈式现在时第三人称单数变位,“ce est”缩合成c'est,意思是“这是”;la是阴性单数名词的冠词;vie是生活、人生的意思,是阴性名词。结合在一起就是,C'est la vie,这就是生活。
扩展资料
"C'est la vie"这句话的用法
"C'est la vie"这句话,主要用法有三种:
第一,C'est la vie 用在遭受困难失败,生活不如意或者现实不顺的情况下,是表示一种无可奈何,心有抱怨但只能接受现实的情绪。
- J'ai échoué à l'examen.(我考试失败了。)
- Ben,C'est la vie.(哎,这就是生活)
第二,有开玩笑的成分,具有非常得意嘲笑对方的意思,通常用在很熟悉的朋友之间。
当我们和朋友打球或玩游戏时,赢了对方,这时候就可以说:Voilà,C'est la vie !(哎呀没办法,生活就是这样,我赢你是注定的事。)
第三,表达享受生活的意思,有点类似于我们说的“这样才叫生活嘛!”这里的语气很重要,不同于前两种,一定要表现出一种非常享受非常美好的感觉。
Ah! C'est la vie ! (生活多美好啊!)
C'est la vie 在不同的情境下使用会产生不同的意思,有的是表示对生活的无奈,有的是表示胜利后的得意,有的是感叹生活的美好,分辨这些不同的 C'est la vie 关键在于不同的语气,Ben, C'est la vie是沮丧的,Voilà, C'est la vie 是得意的,Ah, C'est la vie 是享受的,不同的语气表达的意思会千差万别。所以,注意区分。
参考资料:百度百科-c'est la vie