问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

日本人的名字怎么译成英文?

发布网友 发布时间:2022-04-24 00:18

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-09-19 02:57

直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。

翻译时要注意以下事项。

1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。

罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。

2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是名+姓的形式。

例如:

杉田智和

英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA

扩展资料

日文罗马字的使用场合:

一般地,在书写日语时,不需要用到罗马字。

在书写地名、人名、商标时可能会用到罗马字。

例如:毛利さん——Mōrisan(也可以加上短横线:Mōri-san)

大阪——Ōsaka

英文中,许多地名的表述,如“大阪(Osaka)”都省去了长音记号。

进行计算机输入时,罗马字输入是较为常用的输入方式。

另外,平文式罗马字和训令式罗马字的适用场合也有不同:

1、在日本中小学教材、学术论文和日语教育中常常用到训令式罗马字,它也是ISO 3602国际标准。

2、在日本护照和国际场合中会用到平文式罗马字。

参考资料来源:百度百科-日语罗马字

热心网友 时间:2023-09-19 02:58

日本人的名字怎么译成英文比较容易,因为日语的字母有三种表示方法,片假名,平假名和罗马字,也就是说每一个日语的字母都可以用罗马字表示,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。但翻译时要注意以下事项。
1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。
例如:杉田智和
转化成为罗马字:sugita tomokazu;
英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;
罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。
把日本人的名字翻译成英文:
2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式。
例如:木花道(sakuragi hanamiti)
翻译成英语为:hanamiti sakuragi
如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音;
例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou);
翻译成英语为:
Tokyo(去掉两个“u”)
大阪(日语中的罗马拼音为oosaka);
翻译成英语为:
Osaka(去掉1个“o”);
福冈(日语中的罗马拼音为fukuoka);
翻译成英语为:
Fukuoka(直接写罗马拼音);
国际音标中元音是不重复的,所以要去掉多余的元音。
3、同音字问题,这是日语解决不了的问题【这也是中国文化区最大的问题】,日语只借了汉字表音,而汉语可以用声调区别同音字,这一点其他东亚国家包括日本在根据中文创造本国语言所达不到的。
例如:罗马字人名TOMOKAZU
如果没有语境,可以翻译成为“智和”、“智一”、“友一”、“知良”等等好多不同人名;
所以,很多日本人直接用英语名字,也就是他用本名罗马字以外的英文名;就像
刘德华的英文名:Andy Lau
张学友的英文名:Jacky Cheung
不知道刘德华和张学友的人根本无法翻译他的本名;
日本人起这种形式的英文名就直接叫英语名字,不需要翻译了。

热心网友 时间:2023-09-19 02:58

●问题:
日本人的名字怎么译成英文?

●回答:
将日本人姓名「木藤亚也」翻译成英文,首先要弄清名字的正确读音。「木藤亚也」的读音是[きふじあや]。
然后,将读音用罗马字标注。罗马字注音法主要有[日本式缀字法]和[黑本式缀字法]两种。通常[日本式]用的比较多。但是,护照和英译时多有[黑本式]。如:[し]的罗马字为:[日本式:si/黑本式:shi]。
[きふじあや]用罗马字标注为[日本式:ki hu zi a ya /黑本式:ki fu ji a ya ]。
最后将[ki fu ji a ya ]的姓的第一个字母和名的第一个字母大写,把名写在前姓写在后就完成了。
Aya Kifuji
----------------------
罗马字缀字法:
http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

热心网友 时间:2023-09-19 02:59

就像中国人的名字一样,你得知道汉字的念法才可以写出英语的写法,例如:王励
wangli。日本人的名字也是一样,你得知道他的日语名字的念法才会读他的英文名字,例如:丰田
toyota
这是日语中丰田的读法。所谓英文名字和中国人一样,只是用英文字母来标注汉语发音或日语发音而已。所以你只能靠他本身的标注。
  日文有自己的汉字,即使和中文一样但读法却非常不同,日文有自己的发音,发音是用罗马字母拼的,比如中田对应的发音就是NAKATA,其实是地道的日文来的,只不过用罗马字写的,所以会认为是英文。NAKATA是日文中的训读是相对音读的一种读法,那NAKATA的发音就是中田。汉字对于我们中国人来说是非常好记的,所以我们一般很容易记住汉字,而非使用汉字国家就会记住他的罗马字母名,比如NAKATA。但很多中国人,也称呼他的罗马字母名。通常日本人不说全名,只是用姓代替,比如田中一郎,一般不叫全名,而比较说田中。
  准确的说,其实是日文另一种表达方式,称为罗马音,日本的小孩开始学日语普通话时也是由学习罗马音开始的,正如我们学汉字之前先学拼音,拼音和汉字实际上是有等价关系的,日语也是.日本人的英文名字,其实就是把对应的罗马音写出来,并不需要什么音译。
  比如
滨崎步(汉语)->浜崎あゆみ(日本语)->hamasaki
ayumi(English)。

热心网友 时间:2023-09-19 03:00

日语本身有罗马字,就像中文的拉丁化拼音一样。

如“田中”,日语假名为たなか,罗马字写作Tanaka
日本的名字如何译成英语和汉语的?

首先,让我们来看看日本人的名字如何译成英语。通常,这会通过音译的方式完成,也就是将日文的发音直接转换成英语的发音。例如,日本的名字“さとう”(Satou)在英语中会被音译为“佐藤”。这种音译的方式能够最大程度地保留名字的原始发音,使得说英语的人能够更容易地发音和理解。

日本人的名字是怎样翻译过来的呢?

例如,田中的日文发音是たなか,那么翻译成英文就是Tanaka 另外,日本人在将自己名字翻译成英文时,会按照欧美习惯将姓名颠倒过来。例如,田中武,翻译成英文会变成Takeshi Tanaka 有一点值得注意的是,日文中的长音,会根据个人习惯直接省略或用h代表。例如,加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的。而...

日本人的名字翻译成英文为什么那么奇怪?

日本人的名字翻译成英语一般是使用“平文式罗马字”(也叫:赫本式或黑本式),省略长音记号,姓和名分开成两个单词,类似中国人的名字使用“汉语拼音”。日本人跟中国人一样,姓在名的前面,但写成英文的时候,他们有些人会迁就外国人,把姓写在名的后面,像英国人美国人那样。这可以说是“音译”...

如何把日本人的名字翻译成英语啊?

翻译成英语为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou)翻译成英语为:Tokyo (去掉两个“u”)大阪(日语中的罗马拼音为oosaka)翻译成英语为:Osaka (...

日本人的英文名是怎么翻译过来的?

“呀嘛某头”那么翻译成英文则是——Yamamoto 桥本,在日语中读作:“哈西某头”那么翻译成英文则是——Hashimoto 丰田,在日语中读作:“头由它”那么翻译成英文则是——Toyota 日本的首都东京翻译成英文为Tokyo,就是根据日本语读音而来的。日本用A-I-U-E-O来代表日文音“啊-伊-呜-诶-欧”...

日本人的名字怎么翻成英文

本 多 孝 好 ほん だ たか よし hon da taka yoshi 英文名:Takayoshi Honda

日本人的名字怎么翻译

把日本人的名字翻译成英文:2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式。例如:木花道(sakuragi hanamiti)翻译成英语为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的...

日本人的名字是怎样翻译过来的呢?

或“hayao”,因其英文翻译为“Hayao Miyazaki”。7. 在翻译近代日本人的名字时,若存在仅由假名组成的名字,通常会使用与假名读音相对应的常用汉字进行填补。例如,“なお子”可能被翻译为“直子”。8. 漫画中的人物命名较为自由,且有时并非真实存在的日本名字,因此在翻译时可能出现各种创意翻译。

日语名字翻译成英语

翻译为英文比较简单,直接把对应的罗马音写过去就好。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据我观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音字母这样。翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文...

日本人的名字怎么用英文翻译?

当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了。比如:入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文) 地名也是这样翻译的,例如: 东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)...

日本人的名字翻英文怎么说 日本人的英文名字怎么发音 日本人的名字用英语怎么说 日本人的英文名怎么叫 日本人英文名字构成 日本人英文名字翻译 日本名字翻译成英文 英文日本人怎么写的 日本人的英文名
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
多年的疤痕用洋宇片能修复好吗? 肤即康配的中药有什么作用 用老中医的肤即康有依赖性吗 剖腹产后刀疤痒并起了疙瘩怎么办? 好多年的老疤痕现在还可以修复吗, ...第三方存管和集中式银期转账绑定的银行账户为同一账户? 推销和宣传 四川成都郫县公交车720到温江国色天香那个站最近 郫县离温江最近的乡镇有哪些啊,还需要考虑到交通方便什么的因素。 成都郫县友爱镇与温江哪个镇相邻 事业单位考试怎么备考? 购买社保产检怎么报销吗 圣安地列斯怎么让女友高兴,我不知道他们的英文名字 阿里云linux服务器怎么搭建控制面板 2020楚雄事业单位招聘考试职测做题顺序有何技巧? 深圳社保要交多久才能报销产检,生育费? 要考事业单位了,我该如何制定考试复习计划? 白雪公主英文名 阿里云主机怎么装控制面板 在重庆,社保8月份才满足连续缴纳6个月社保,9月份生产,之前的产检费用以及生育医疗费用可以报销吗? 2020德宏事业单位招聘考试职测做题顺序有何技巧? 怎么知道自己的英文名字??? 买了个windows系统的阿里云服务器,不知道怎么使用 事业单位行测考试诀窍在哪? 买了社保产检可以报销吗 有个歌我不知道名字是个英文歌第一句歌词是just gonna stand there and watch me burn 求大家帮帮忙了 阿里云wdcp控制面板如何让网站实现https 事业单位考试的注意事项有哪些? 生孩子社保需要上多长时间才能报销 我可以问下他的名字吗?英语怎么说 孕妇产检社保可以报销 阿里云ecs服务器安装什么主机控制面板 remember the name 中英文歌词 事业单位考试,复习时候是先做模拟题,还是先做真题比较好啊? 产检能报销吗 谁知道卸载阿里云啊,我的电脑上经常弹出疑似木马的提醒,很烦人的。 自制豌豆苗怎么做如何做好吃 但是如果我们不知道新来的那个人的名字怎么办的英文 事业单位考试,一次可以考几门? 清淡好吃的豌豆苗是怎样做的呢? 给我些英文名字! 事业单位考试应该如何复习? 准备买阿里云服务器了,但不懂Linux,有什么控制面板推荐么 求一首英文歌的名字,一开始是一个男说RAP,中间插入几句女的唱的歌,我不知道名字,知道的告诉我名字谢谢 事业单位公招职业能力测试按怎样的顺序做题,效率最高?总是感觉时间不够。 自发豌豆苗怎么做如何做好吃 如何在家自做豆苗? 阿里云windows提示安全网站怎么关闭 甘肃省事业单位考试答题顺序是先易后难吗? 请教豌豆苗泥的做法?