发布网友 发布时间:2022-04-23 13:35
共5个回答
热心网友 时间:2023-11-04 02:19
“终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》。
大意是:男女相约而定下的誓言或约定后,两人永结同心,恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
1、鸡鸣:指天明之前。与下文中的“昧旦”都是古人常用的形容时间的用语。
2、昧旦:又叫昧爽,指天将亮的时间。
3、子:你。兴:起。视夜:察看夜色。
4、明星:启明星,即金星。有烂:即“烂烂”,明亮的样子。
5、将翱将翔:指已到了破晓时分,宿鸟将出巢飞翔。
6、弋射:用生丝做绳,系在箭上射鸟。凫:野鸭。
7、言:语助词,下同。加:射中。一说“加豆”,食器。
8、与:犹为。宜:用适当地方法烹调菜肴。
扩展资料
《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多数认为这是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗。全诗三章,每章六句。
此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。诗中除夫妻对话,还有诗人旁白,整首诗就像一幕短剧,生动*真,情趣盎然。
《女曰鸡鸣》原文:
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
白话译文:
女说公鸡已打鸣,男说天色尚未明。你快起来看天空,启明星儿亮晶晶。鸟儿空中正飞翔,射些鸭雁给你尝。
射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。
知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
参考资料来源:百度百科--国风·郑风·女曰鸡鸣
热心网友 时间:2023-11-04 02:19
“终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》:大意是:男女相约而定下的誓言或约定后,两人永结同心,恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
原文:
《女曰鸡鸣》
作者:佚名
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
闻一多《风诗类钞》曰:“《女曰鸡鸣》,乐新婚也。”也有难概全篇之感。统观全篇,实是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作。
热心网友 时间:2023-11-04 02:20
终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好意思是和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!
出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》
国风·郑风·女曰鸡鸣
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
热心网友 时间:2023-11-04 02:20
“终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》。热心网友 时间:2023-11-04 02:21
(全诗为新婚夫妇甜蜜的对话,妻子在枕边催促丈夫不要贪眠,快快起来出去打猎)