决める和决まる ことにする和ことになる 全部都含有决定的意思?
发布网友
发布时间:2022-04-23 11:57
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-07-24 18:38
感觉,ことにする前面的应该是他动词,或者表示意志的动词,比如ように思う等等。所以,决まることにする这个说法,好像是没有的。另外,意思上,ことにする表示的是个人意志。而ことになる表示的是目前的局面,或者结果,不是说话人的意志决定的。
明日やると决めました:决定明天做。强调的是决定的内容。因为と表示引用。极为特殊的情况下,事实上不一定就是“明天做”。因为这里只是说了决定的内容是“明天做”。
明日することにしました:决定明天做。强调的是决定的结果。这个是铁板的。
决める和决まる ことにする和ことになる 全部都含有决定的意思?
感觉,ことにする前面的应该是他动词,或者表示意志的动词,比如ように思う等等。所以,决まることにする这个说法,好像是没有的。另外,意思上,ことにする表示的是个人意志。而ことになる表示的是目前的局面,或者结果,不是说话人的意志决定的。明日やると决めました:决定明天做。强调的是决...
日语中的ことになる除了表示“决定”之外,还有什么用法
ことになる和和ことにする都表示决定做某事的意思,区别是:【ことになる】表示客观的,不表示个人的主观意识,1.比如说,公司决定,上级决定,都是决定做某事的意思例えば、「公司或者是上级决定调他去大阪工作」大阪に行くことになります。2.或者是客观的事物象现,比如经常听NHK新闻开场的报时...
决まる和决める的意思一样吗?有区别吗
决める用于主观独断的决定,独断,主体是自己。
:こんな大切なこと、本人抜きで决めるわけにはいかないんじゃないかな...
决める,决定 わけにはいかない,不可以 じゃない,不行 かな语气词
日语的“决定”?
[决まる] 【きまる】 【kimaru】 (1)〔たしかになる〕定,决定;〔定める〕规定;〔决まった〕一定. 考えが决まる/想法定了. 无罪に决まる/定为无罪. それは前の会议で决まったことだ/那是上次会议决定的事. 决まった以上さっそく実行に移す/决定了马上就干. よし,それじゃそう决まった/好...
关于决まる ことになった?
你好,“决まる”是决定的意思,自动词,表示他人或客观决定决定~,结果~,规定~“ことになった”是最终变成~,确实有被安排的感觉。举个例子:会议の时间が决まりました。翻译:开会时间定下来了。(是别人定下来了)会议の时间が延长することになった。翻译:会议时间被延长了。(出于某种...
ことにする和ことになる的区别?
ことにする是人为去决定,ことになる不强调人为因素,只强调事实就是某件事情被决定被确定下来.
日语,【动词ことになる】【动词ことにする】区别是什么?
ことになる表示决定…,但与ことにする不同,是一个组织等作出的决定,不是个人的决定;ことにする:表示个人的决定,接在动词后表示决定作某件事情
「决定」和「决まった」的不同
①よし、来周からダイエットを始めることにします。/好!我决定下周开始减肥。②今日は体调がよくないので、早く寝ることにします。/我今天身体不太好,决定早点睡觉。「~ことになる」此时却与「~ことになった」表达的意思完全不同。它表示逻辑推理的结果或自然得出某种结论或结果。此种...
...こうなった上は、覚悟を决めて最後まで顽张るしかない。既然是以至 ...
…的意思,后面一般都是表决心或责任的句子。表示正因为要做、做了这件事,或事情到了某种状况,就必须采取与之相应的行动的意思。与…からには、…以上は类似。「 こうなった」表示事情已经到了某种不得以的状况,就必须下定决心,「覚悟を决めて最後まで顽张るしかない」只有做好思想准备坚持...