发布网友 发布时间:2022-12-22 23:55
共0个回答
1、太过分了!汲黯太憨直!2、汲黯和别人比起来怎么样?(也就是说,汲黯这个人怎么样?)3、(皇帝)曾经坐在武帐里,汲黯上前禀奏朝事,皇帝没有戴帽子,远远的看见汲黯进来了,(急忙)避入里帐,让人代为批准汲黯的奏章。4、让汲黯居于某一官位任职,他并不能超过别人。(意思是他在当官上...
帮忙翻译一下《史记—汲郑列传》的三句话,太谢谢!1\皇上认为汲黯贤良,免他无罪 2\他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节 3\何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办
《史记 汲郑列传》翻译一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
求《汲郑列传》翻译一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
史记汲郑列传翻译不久就归属了汉朝高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都 汲黯字长孺 译文。史记·汲郑列传“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!”宋刘过沁园春·寿词“平章处,看人如伊吕,世似唐虞”郭沫若星空·孤竹君之二子诗“我好像置身在唐虞时代以前”2九官古传舜设置的九个大臣;这篇本纪记载了...
翻译天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不亦乎翻译:天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀奉迎,陷君主于不仁义的境地吗?出处:西汉司马迁《史记·汲郑列传》:群臣或数黯,黯日:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?”译文:群臣中有人数落汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀...
文言文翻译《史记-汲郑列传》2014-10-02 翻译 史记 汲郑列传 2 2013-07-29 《史记·汲郑列传》关于汲黯的翻译 21 2014-08-02 <史记 汲郑列传>全文翻译 1 2009-07-09 翻译文言文《史记》 23 2007-03-23 后来居上 文言文的翻译 6 2010-06-19 翻译文言文! 必须准确对应! 谢谢 17 更多类似问题 > 为...
史记汲郑列传原文和翻译史记·汲郑列传 【原文】郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。郑君死孝文时。郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请...
史记汲郑列传翻译,汲黯字长孺濮阳人也,孝景帝崩太子即位黯为揭者河内...上闻,乃召拜为中大夫。以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。黯多病,卧闺閤内不出。岁余,东海大治。称之。上闻,召以为主爵都尉,列于九卿。治务在无为而已,弘大体,不拘文法。——司马迁《史记》译文:汲...
史记汲郑列传的内涵汲郑列传是《史记》中的一篇,本篇讲的是郑庄、汲黯两人的传记。汲黯好学,又好仗义行侠,很注重志气节操。他平日居家,品行美好纯正;入朝,喜欢直言劝谏,屡次触犯皇上的面子,他能辅佐年少的君主,坚守已成的事业,后来汲黯也得到皇上的尊敬礼遇。《汲郑列传》翻译节选:汲黯多病,而且已抱病三月之久...