语文课前三分钟,古代文言文。。特别点滴!!!
发布网友
发布时间:2022-12-23 01:54
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-12-05 21:54
东海夔牛翻译
东海中有流波山,入海七千里。其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔。黄帝得之,以其皮为鼓,橛以雷兽之骨,声闻五百里,以威天下。
译文:
东海中有座流波山,位居在入海七千里的地方。山上有一种野兽,样子像牛,青苍色的身子,头上不长角,一只脚,进出海水就定会带来急风暴雨,它身上发出的光芒像太阳和月亮,它叫喊的声音像炸雷,它的名字叫夔。黄帝得到了它,便拿它的皮来蒙鼓,再拿雷兽(雷神)的骨头做鼓槌来敲打这鼓,发出的响声,五百里以内都能听见。黄帝便用它来威服天下。
热心网友
时间:2023-12-05 21:55
小时了了,大未必佳
选自《世说新语》
编者:刘义庆
原文:
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。
参考资料:http://ke.baidu.com/view/804872.htm