发布网友 发布时间:2023-01-06 00:34
共1个回答
热心网友 时间:2023-05-25 22:55
送柴侍御 王昌龄 系列:关于伤怀的古诗词 送柴侍御 沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 注释 1侍御:官职名。 2通波(流):四处水路相通。 3武冈:县名,在湖南省西部。 4两乡:两处作者喜欢去的地方。 译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢? 赏析 王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情文并茂,各具特色。从这首诗的内容来看,大约是诗人贬龙标尉时的作品。这位柴侍御可能是从龙标前往武冈,诗是王昌龄为他送行而写的。 起句「流水通波接武冈」(一作「沅水通流接武冈」),点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,「流水」与「通波」蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个「接」字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。所以第二句便说「送君不觉有离伤」。龙标、武冈虽然两地相「接」,但毕竟是隔山隔水的「两乡」。于是诗人再用两句申述其意,「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」。笔法灵巧,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。 它是用丰富的想像,去创造各种形象,以化「远」为「近」,使「两乡」为「一乡」。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊不也就是别后相思的种子吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。 说到这里,读者便可以感到诗人未必没有「离伤」,但是为了宽慰友人,也只有将它强压心底,不让它去触发、去感染对方。更可能是对方已经表现出「离伤」之情,才使得工于用意、善于言情的诗人,不得不用那些离而不远、别而未分、既乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这是更体贴、更感人的友情。正是如此,「送君不觉有离伤」,它既不会被柴侍御、也不会被读者误认为诗人寡情,恰恰相反,人们于此感到的倒是无比的亲切和难得的深情。这便是生活的辩证法,艺术的辩证法。这种「道是无情却有情」的抒情手法,比那一览无余的直说,不是更生动、更耐人寻味吗? 流水和波浪感觉不到离别的滋味,仍不知疲倦地在武冈流淌。诗人说:马上就要离开你了,在这送别之际,我却不觉得悲伤。同在一条江边,风雨共进,明月哪里知道我们身处两地?仍然照耀着我们的前方。