发布网友 发布时间:2023-01-09 00:59
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-22 18:17
原文 季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。
全核向背皆山。山坳插一城,雉历历可数。
城巅具层楼,楼门洞敞。其中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。
枕山麓一寺,老松隐蔽三章。松下凿双户,可开阖。
户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状——左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。
对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠七级,距滩半黍。
近滩维一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。
舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮。舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。
叩钟者貌爽自得,睡足余兴乃尔。山顶月晦半规,杂疏星数点。
下则波纹涨起,作潮来候。取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。
计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。
景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。
语云:“纳须弥于芥子。”殆谓是欤! 全文翻译 我四弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。
整个桃核上面全是山。 在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子清清楚楚的可以数出来,城顶有高楼,楼门大开着,其中有人好像是管理打更的人,拿着鼓槌,好像不能忍受这寒冷的天气一样。
山脚有一座寺院,有三棵古老的松树隐藏着它。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。
门里面有一个和尚,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着人把门敲开。把门打开,好像在请谁进去的样子,左右两种揣测没有不合适的。
外面来了一个老和尚,背着佛经匆忙地前行,好像是念佛归来的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声忙忙地上前。
桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。
船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。
山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。
整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。 计算整个桃坠,总共有七个人:(分别是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。
房屋内器物用具共有九个:(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。
而人的活动像是传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且他们愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。佛语说:“容纳佛经里的高山在这个芥子里”大概说的就是这样吧!1、给下列加点字注音。
类司更卒( ) 若寒冻不胜者( )有客凭几假寐( )拥炉嘘火( )2、下列句中加点词解释有误的一项是( )A、楼门洞敞(大开)B、形若渐寤然(睡着)C、计人凡七(总共) D、殆谓是欤(大概,恐怕)3、下列句中加点词意思相同的一项是( )A、形若渐寤然 若听茶声然B、睡足徐兴乃尔 乃不知有汉C、若为佛事夜归者 不足为外人道也D、高阜钟阁踞焉 可远观而不可亵玩焉4、在下列语句中补上省略的词语。山坳插一( )城。
5、文中写了七种人,神态情趣各有鲜明的特征。按要求分别摘录描写下列人物动作、情态的句子并翻译。
司更卒:叩钟者:6、本文采用了空间顺序,依次介绍了桃坠上所刻的 的城, 的寺,核侧的塔, 的星月以及 的浪潮。7、试比较《核舟记》和《核工记》两文的异同之处。
答案1、略。2、B 3、A4、座5、司更卒:执桴鼓,若寒冻不胜者。
翻译:(司更卒)拿着鼓槌在打鼓,好像受不住寒冻的样子。叩钟者::貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔。
翻译:(叩钟者)很舒畅,很得意,睡足觉后慢慢起来才表现出那个样子.。6、山坳 山麓 山顶 山下7、相同:①都是描写中国的微雕技术的,都以总--分--总的结构来写,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。
②都通过对物品的外部描写展现了微雕的栩栩如生,表达了对这种技术的赞叹。③两文皆以物为说明对象,又兼有人事。
④两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。不同之处在于:①说明对象有别,一为核舟,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题;②一为桃坠,突出“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的意境。
23.核舟记[课文阅读导引]雕刻家技艺“奇”:能在一个“长不盈寸”的桃核上生动的再现一个宋代著名的文学掌故——大苏泛赤壁,且构思精巧,形象*真。
作者构思“妙”:全文用“总分总”的结构模式,层次分明;主体部分描写细致,神形飞动;细节上富于想象,充满活力。雕刻实属奇巧,文章确也精妙,二者相得益彰。
[基础智能练习]1.找出下列句中的通假字并解释。①左手倚一衡木。
通 , ②盖简桃核修狭者为之。 通 , ③诎右臂支船。
通 , ④八分有奇。 通 , 2.解释句中加点的实词。
①罔不因势象形 ( )②尝贻余核舟一 ( )③水波不兴 ( )④中峨冠而多髯者( )⑤佛印绝类弥勒 ( )⑥矫首昂视 ( )3.解释句中虚词“为”。①为宫室、器皿 ( )②中轩敞者为舱 ( )③盖简桃核修狭者为之( )④为字共三十有四 ( )⑤中峨冠而多髯者为东坡( )4.为下列加点的实词,找出词义相同的成语。
①钩画了了 ( )②其船背稍夷 ( )③而计其长曾不盈寸 ( )④其两膝相比者 ( )5.根据提示默写。①文中总说王叔远构思精巧,技术高超的句子。
②描写佛印洒脱神态的句子。③写出文中核舟小窗上雕刻的对联。
6.将下列句子翻译成现代汉语。①罔不因势象形,各具情态。
②启窗而观,雕栏相望焉。③其人视端容寂,若听茶声然。
④嘻,技亦灵怪矣哉。[课文选段精读] (一)(甲)明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。(乙)通计一舟,为人五;为窗八,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!7.甲是全文的总说段。段中用一个词对王叔远的雕刻技艺作了总评: 。
段中“ ”说明所用的原材料体积小;“ ”则表现其有多方面的成就;“ ”则说明他构思精巧,形神兼备。8. 乙是全文的总结段,通计舟上人、窗及其他物品的数量和刻字总数。
又以“ ”再次强调材料之小和雕刻的容量之大;用“ ”一词对作者作品再作点评,从而呼应开头。9. 从表达方式看,甲段主要是 和 相结合;而乙段则主要是 和 相结合,可见,两段中都运用的 这种表达方式。
(二)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸*,矫首昂视,神情与苏黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。10.下列对加点字词解释正确的一项是( )A.绝类弥勒(绝对)B.如有所语(比如)C.可历历数也(分明可数的样子)D.神情与苏、黄不属(像)11.比较下列词语在不同语境中的意义。
①可 珠可历历数也 ( ) 高可二黍许 ( )②端 东坡右手执卷端( ) 其人视端容寂 ( )12.翻译下列句子。①中峨冠而多髯者为东坡②(佛印)袒胸*,矫首昂视③苏、黄共阅一手卷 13.读文填写。
①文段的结构方式是 ②文段从表达方式看,侧重 ③文段的说明顺序是 ④文段从最细处落笔, 等动词画龙点睛,静中有动,动中有静,使人物活灵活现。[课外美文阅读] 核工记季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。
全核向背皆山。山坳插一城,雉(zhì)历历可数,城巅具层楼,楼门洞敞,中有人,类司更卒,执桴(fú)鼓,若寒冻不胜者。
枕山麓一寺,老松隐蔽三章。松下凿双户,可开阖。
户内一僧,侧耳倾听,户虚掩,如应门;洞开,如延纳状,左右度之无不宜。松外东来一衲(nà),负卷帙踉跄行,若如佛事夜归者。
对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠七级,距滩半黍。
近滩维一小舟,篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火,盖供客茗饮也。
舣(yì)舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。叩钟者貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔。
山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。
取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。
宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。
而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。语云:“纳须弥于芥子,殆谓是欤!” 作者:(清)宋起凤 14.解释下列加点词的含义。
①长五分许 ( )②松下凿双户 ( )③作潮来候 ( )④计人凡七 ( )15.翻译下列文言句子。①全核向背皆山。
②景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。16.阅读填写。
请与课文《核舟记》比较阅读,完成下列题目。①两文非常相似,皆以物为说明对象,又兼有人事。
《核舟记》介绍的是核舟,突出的“ ”主题;本文介绍的是 ,突出的是“ , ”的意境。②从结构上看,两文都运用了 的结构模式。
其中主体部分采用了 说明顺序。[探究创新]17.请你选取自己喜爱的一件艺术品,用你从本文学得的方法向老师或同学介绍。
[课中知识积累]一、按空间顺。
原文 季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分.全核向背皆山.山坳插一城,雉历历可数.城巅具层楼,楼门洞敞.其中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者.枕山麓一寺,老松隐蔽三章.松下凿双户,可开阖.户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状——左右度之无不宜.松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者.对林一小陀,似闻足音仆仆前.核侧出浮屠七级,距滩半黍.近滩维一小舟.篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然.舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮.舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉.叩钟者貌爽自得,睡足余兴乃尔.山顶月晦半规,杂疏星数点.下则波纹涨起,作潮来候.取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句. 计人凡七:僧四,客一,童一,卒一.宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一.景凡七。
类司更卒( ) 若寒冻不胜者( )有客凭几假寐( )拥炉嘘火( )2,各殊致殊意,又兼有人事、高阜钟阁踞焉 可远观而不可亵玩焉4.7,星,舟一、略.下则波纹涨起,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,报知天亮,楼门洞敞,都一一模仿得很像.山坳插一( )城,其中有人好像是管理打更的人、畏惧严寒.2,表达了对这种技术的赞叹. 计人凡七、楼门洞敞(大开)B,烧制茶水,楼一,是睡足了慢慢起身才这样的啊、计人凡七(总共) D,长五分许.山下面则是波纹涨起来了.靠近河滩系着一条小船,横广四分,统为六,一个小童.③两文皆以物为说明对象,候门等人.翻译、B 3,各自神情态度都不相同,星星.②都通过对物品的外部描写展现了微雕的栩栩如生,神态情趣各有鲜明的特征.”殆谓是欤,很得意:山,的寺.景致共有七处,它长五分左右.宫室器具凡九. 桃核旁边露出七级宝塔. 在山的低洼处插出一座城来,高阜钟阁踞焉,距滩半黍.敲钟的人神色飞扬,钟和鼓各一个、形若渐寤然(睡着) C;洞开,类司更卒:执桴鼓、A4,夜归:(分别是)一座城,雉历历可数.6,一座寺院,背着佛经匆忙地前行、座5.松外东来一衲.房屋内器物用具共有九个、下列句中加点词意思相同的一项是( ) A.,距离河滩有半分远、相同,总共有七个人,先整体后局部,楼门大开着,可以打开和闭合,听到了脚步声急忙忙地上前.枕山麓一寺,夜半钟声到客船”的句子.整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里.全核向背皆山,在篷窗短船之间,显示出大潮要来的征兆、睡足徐兴乃尔 乃不知有汉 C、水:6.翻译,城墙垛子清清楚楚的可以数出来,似闻足音仆仆前,一座楼,抱着炉在吹火,一个阁楼,样子好像快要睡醒了.山坳插一城:叩钟者、月亮,报晓、凝聚神思各种神态.外面来了一个老和尚,夜晚归来.城巅具层楼,有三棵古老的松树隐藏着它,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,煎茶、在下列语句中补上省略的词语,负卷帙踉跄行.整个桃核上面全是山,的星月以及 的浪潮,候门.山顶月晦半规,门半掩着:“纳须弥于芥子,客一:僧四、给下列加点字注音,执桴鼓,一个士兵:(司更卒)拿着鼓槌在打鼓,炉灶一,好像不能忍受这寒冷的天气一样、山坳 山麓 山顶 山下7、月,城顶有高楼,都以总--分--总的结构来写、三盏灯火,好像在请谁进去的样子,隐几.景凡七,俱一一肖之.按要求分别摘录描写下列人物动作,总共有六样. 语云.而人事如传更.松下凿双户.其中有人:①说明对象有别、林木,睡足觉后慢慢起来才表现出那个样子、本文采用了空间顺序、寒惧:(叩钟者)很舒畅、下列句中加点词解释有误的一项是( ) A,浮屠一,招提一,左右两种揣测没有不合适的、文中写了七种人,童一,夜半钟声到客船”之句,拥炉嘘火盖供客茗饮!1,分别是,可开阖,杂疏星数点:“容纳佛经里的高山在这个芥子里”大概说的就是这样吧.叩钟者貌爽自得、司更卒,好像受不住寒冻的样子,睡足徐兴乃尔:貌爽爽自得,如延纳状——左右度之无不宜.篷窗短舷间,若寒冻不胜者.近滩维一小舟:山,恐怕)3:城一,如应门;户虚掩,一个宝塔.佛语说,老松隐蔽三章.户内一僧:!船靠岸的地方正对着寺院的背面.叩钟者、形若渐寤然 若听茶声然B,一为核舟,好像是念佛归来的人.松树下面开了两扇门,作潮来候,夹杂着几点稀疏的星星,核侧的塔.答案1、滩石四、殆谓是欤(大概、情态的句子并翻译,且并其愁苦,并且他们愁眉苦脸,侧首倾听,钟鼓各一. 计算整个桃坠、试比较《核舟记》和《核工记》两文的异同之处:(分别是)四个和尚,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题.船尾有一个小童,横宽四分,阁一,好像是等着人把门敲开. 山脚有一座寺院.而人的活动像是传递更次.司更卒、水.取诗“姑苏城外寒山寺.把门打开,形若渐寤然.舣舟处当寺阴,若为佛事夜归者.5、若为佛事夜归者 不足为外人道也D,在客观描述中不乏作者丰富的想像:①都是描写中国的微雕技术的.核侧出浮屠七级,一个炉灶.对面的树林里有一个小和尚,一条小舟.对林一小陀,睡足余兴乃尔、林木,有客凭几假寐. 山顶月亮昏暗呈半圆形、说明生动的特点,怡然自得,大概是烧水给客人泡茶喝吧!全文翻译 我四弟得到。
季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,‘雉历历可数。城巅具层楼,楼门洞敞。中有人,类司更卒,执桴鼓,羞塞冻丕胜者。枕山麓一寺,老松隐敞三章。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门:洞开,如延纳壮,左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷轶踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠①七级,距滩半黍。近滩维一小舟,篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘么,盖供客茗饮也。舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉,叩钟者貌爽爽自得:睡足徐兴乃尔。山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。取诗“古苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。
计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提②一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山,水,林木,滩石四,星,月,灯火三。而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。语云:“纳须弥于芥子,殆谓是欤!”
阅读题及答案:
1.解释下列句子中加双影号的意思
(1)长五分许 : 大约
(2)雉历历可数 : 一个个
(3)若寒冻不胜者 :承受
(4)若为佛事夜归者 :好像
2.把下列句子翻译成现代白话文。
(1)松下凿双户,可开阖。
松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。
(2)有客凭几假寐,形若渐寤然。
有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。
3.本文是按什么顺序进行说明的?请找出文中相关的标志性词语加以说明。
答:本文是空间顺序顺序进行说明的。文中空间相关词语有枕山麓、户内、舟尾等。
4.本文写了七个人,神态情趣各不相同,请说说这样写的好处。
答:通过细节描写形象的表现了桃核坠子的内容,突出了古代微雕工艺者精湛的构思,高超的技艺和卓越的成就。
工记
〔清〕宋起凤
〔注释〕①季弟:最小的弟弟。②雉(zhì):城墙垛子。③桴(fú):鼓槌。④章:棵。⑤衲(nà):和尚穿的衣服,这里指代和尚。⑥卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。⑦小陀(tuó):小和尚。⑧浮屠:宝塔。⑨半黍:半分长。⑩舣(yì):船靠岸。11半规:半圆。12招提:佛寺。13隐:凭、靠。14各殊致意:情态各不相同。15殆谓是欤:大概说的就是这吧!
参*:
两文非常相似,皆以物为说明对象,又兼有人事。两文都采用了总—分—总的结构模式,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。
不同之处在于:说明对象有别,一为核舟,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题;一为桃坠,突出“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的意境。
1、略。
2、B 3、A4、座5、司更卒:执桴鼓,若寒冻不胜者。翻译:(司更卒)拿着鼓槌在打鼓,好像受不住寒冻的样子。
叩钟者::貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔。翻译:(叩钟者)很舒畅,很得意,睡足觉后慢慢起来才表现出那个样子。
。6、山坳 山麓 山顶 山下7、相同:①都是描写中国的微雕技术的,都以总--分--总的结构来写,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。
②都通过对物品的外部描写展现了微雕的栩栩如生,表达了对这种技术的赞叹。 ③两文皆以物为说明对象,又兼有人事。
④两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。不同之处在于:①说明对象有别,一为核舟,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题;②一为桃坠,突出“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的意境。
小题1:C 小题2:上下/左右/表约数(“大约、多”算错) (2)分明可数(的样子)/清清楚楚/清楚/清晰(单独一个“分明”不算对) (3)门 (4)缓缓(地/的)/慢慢(地/的)/缓/慢小题3:松树外东边来了个老和尚,背着经卷(佛经)跌跌撞撞(踉踉跄跄)走来,好像为了佛事半夜归来的样子。
(一句1分,意对即可,关键词为“东”“负”“行”“若”)小题4:月亮/星星 敲钟/叩钟 船上有客假寐(每空1分)附译文:我的最小的弟弟得到了一枚用桃核做的坠子,长五分左右,宽四分。整个桃核正面和反面都是山。
山坳中间有一座城,城墙垛子可以清楚地数出来。城墙顶上有座楼,楼门大敞着。
里面有一个人,像专门打更的士兵,手里拿着鼓槌,瑟瑟发抖,好像受不了寒冷的样子。山脚处建有一座寺庙,有三棵松树隐藏着它。
松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着人把门敲开;把门打开,好像在请谁进去的样子,左右两种揣测没有不合适的。
外面来了一个和尚,背着佛经踉踉跄跄地前行,好像是为了佛事半夜归来的样子。对面的树林里有一个小和尚,好像听到脚步声奔跑上前迎接的样子。
桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短舷之间,有一个船客靠着茶几在和衣而睡,形态好像快要睡醒了的样子。
船尾有一个小童,靠着炉子在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的山上有一座钟楼在那里。敲钟的人神色飞扬,是睡足了慢慢起身才这样的啊。
山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。山下面则是波纹涨起,显示出大潮要来的征兆。
整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。 小题1:。
工记 〔清〕宋起凤 〔注释〕①季弟:最小的弟弟。
②雉(zhì):城墙垛子。③桴(fú):鼓槌。
④章:棵。⑤衲(nà):和尚穿的衣服,这里指代和尚。
⑥卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。⑦小陀(tuó):小和尚。
⑧浮屠:宝塔。⑨半黍:半分长。
⑩舣(yì):船靠岸。11半规:半圆。
12招提:佛寺。13隐:凭、靠。
14各殊致意:情态各不相同。15殆谓是欤:大概说的就是这吧! 参*: 两文非常相似,皆以物为说明对象,又兼有人事。
两文都采用了总—分—总的结构模式,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。
不同之处在于:说明对象有别,一为核舟,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题;一为桃坠,突出“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的意境。