发布网友 发布时间:2023-01-11 10:33
共1个回答
热心网友 时间:2023-05-01 10:30
原文:
冬日送颜延之明府抚州觐叔父
唐代:皎然
临川千里别,惆怅上津桥。
日暮人归尽,山空雪未消。
乡云心渺渺,楚水路遥遥。
林下方欢会,山中独寂寥。
天寒惊断雁,江信望回潮。
岁晚流芳歇,思君在此宵。
翻译赏析:
“临川千里别,惆怅上津桥。”此次离别,友人征途漫漫,他从浙江吴兴的若溪出发,千里迢迢地从水路奔赴江西抚州。“惆怅”二字,直抒胸臆,看似直白,却彰显出作者的真情。
日暮人归尽,山空雪未消。”诗人在渡口送别了好友,自己却久久不愿离开。此时夕阳衔山、空谷积雪,渡口边的游客都早已不见影踪,唯有作者独自在此徘徊。他似乎在守候着什么,又好像有所期待,内心一定感到非常孤寂。
“乡云心渺渺,楚水路遥遥。”诗人思友之情难消,虽然身留此地,一颗心却已追随好友远去。他想象友人在途中一定思绪万千:家乡的云朵早已渺然不可见,楚水(即抚河)却依然远在天边,遥远的征途如此单调,着实令人烦躁不安。
“林下方欢会,山中独寂寥。”友人远别、诗人寂寥,不禁勾起作者对过往的回忆。似乎不久前大家还在一起欢聚,此时却只剩自己形影相吊,他更觉百无聊赖、无比寂寞。
“天寒惊断雁,江信望回潮。”诗人看到高空中忽然出现了一只离群的孤雁,从而联想到自从与朋友分别之后,自己何尝不是一只“断雁”。
“岁晚流芳歇,思君在此宵。”冬日的山林早已芳华凋谢,而因为友人的远离,山中更显寂寥,作者也真切地体验到一种冷寂和萧索气氛。