发布网友 发布时间:2022-12-31 23:35
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-05 05:55
邀请参加活动的英文邮件范文
回信【1】
Dear Sirs,
Thank you for your invitation to the press conference on April 29, 2011, and we accept it with pleasure. We will send 3 persons to the conference, for their personal data, please see the attached document.
Enclosed please also find the confirmation note.
Wuhan Evening News
尊敬的先生们:
感谢你们邀请我们参加2011年4月29日举办的新闻发布会,我们很高兴地接受邀请。我们将派出3人与会。有关他们的个人资料,请参见附件。
回执单也以附件形式送出。
武汉晚报
回信【2】
Dear Sirs,
Thank you for your invitation to the press conference on April 29, 2011, but we regret that we can not accept it. We are now short of hands because the majority of our staff was set over the reports of the Japanese earthquake.
Taiwan Post
尊敬的先生们:
感谢你们邀请我们参加2011年4月29日举办的新闻发布会,但是我们很遗憾不能接受邀请。 我们绝大多数的人员都被派往日本报道地震情况,因此我们的人手很紧张。
台湾邮报
Dear Prof. Smith,
BBG Company has pleasure in informing you that we will host a seminar on World Water Pollution Control on May 16, 2011, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. You are one of the top experts in the field and we think you must be interested in the conference. We will provide funds for your travel and per diem expenses. We hope that you will be able to attend. Please indicate acceptance by e-mail within the next few days.
We are looking forward to your attendance.
Yours sincerely,
Lu Feng
BBG Company
尊敬的史密斯教授:
BBG公司很荣幸地通知您我们将于2011年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制研讨会。您是这一领域的顶级专家,我们想您一定会对这次会议感兴趣。我们提供专项资金,承担你的旅行及日支费用。我们希望您能拨冗参加。请您在最近几天通过电邮的方式告知我们您是否接受我们的邀请。
我们期待您与会。
BBG公司
陆丰
敬上
回信【1】
Dear Mr. Lu,
Thank you for your invitation to the World Water Pollution Control Conference on May 16, 2011, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. I accept it with pleasure and would be very happy to contribute to the discussion. You are so kind to provide the fund for travel and accommodation. I will begin to make some preparations for the trip and inform you of the date of my arrival once it is fixed.
Yours truly,
Tom Smith
亲爱的陆先生:
感谢您邀请我参加2011年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制会议。我欣然应邀,并且很高兴能为会议讨论作出贡献。你们提供旅费及食宿,真是太周到了。我将开始为此次行程做准备,一旦抵达日期确定,我会通知你们。
汤姆•史密斯
谨上
回信【2】
Dear Mr. Lu,
Thank you for your invitation to the World Water Pollution Control Conference on May 16, 2011, in Wuhan International Exhibition Center, Wuhan, China. I have been concerned with monitoring and controlling water pollution. However, I very much regret that I will be unable to attend the seminar, because I unfortunately broke my left leg last week and have to stay in bed for about 1 month.
Could you please send me a copy of conference memo?
With regards.
Yours truly,
Tom Smith
亲爱的陆先生:
感谢您邀请我参加2011年5月16日在中国武汉国际会展中心举办世界水污染控制会议。我一直十分关注水污染的监测和控制。但是,我非常遗憾不能应邀与会,因为碰巧上周我的左腿骨折了,必须要卧床修养一个月。
你们能够给我寄一份会议纪要吗?
祝安好!
汤姆•史密斯
谨上
Dear Mr. Li,
We should be much pleased if you and Mrs. Li would dine with us on Friday, March 25, at 7:00 P.M. It will be quite a small party, as we have only asked Mr. and Mrs. Chen, Mr. Zhang and Miss Wang, all our close friends. We will prepare dishes with authentic Sichuan flavor and hope you will like them. We trust you will be disengaged and able to give us the pleasure of your company.
We are looking forward to meeting you.
Yours truly,
Tong Hua
亲爱的李先生:
我们非常荣幸地邀请您携夫人于3月25日,星期五晚上7点来寒舍共聚晚餐。此次聚会人数不多,我们只邀请了陈先生夫妇,张先生和王小姐,他们都是我们的至交。我们准备了地道的四川风味菜肴,希望你们能够喜欢。如能拨冗前来,将不甚荣幸。
期待惠临!
童华
谨上
回信【1】
Dear Mr. Tong,
Thank you for your kindness in inviting us for a dinner in your house. We really love to go, but regret that owing to a previous engagement, we shall not be able to accompany you. It is a pity that we will lose a chance to taste Sichuan cuisine.
Any how, thank you for your invitation.
Yours truly,
Li Jun
亲爱的童先生:
感谢您盛情邀请我们到府上共聚晚餐。我们真的很想前往,但是因为前约不能如愿,恐怕没有办法陪伴你们。真是可惜我们错过了一次品尝四川美食的机会。
无论如何,我们感谢你们的邀请。
李俊
谨上
回信【2】
Dear Mr. Tong,
Thank you for your invitation for a dinner in your house. We accept it with great honor, and we are looking forward to tasting Sichuan flavor; you know, we always enjoy hot and spicy food. Our friend, Mr. Zhou, sent us a bottle of Shaoxing wine last week, which, we think, will add to the fun of the night. We will take it to the party and hope you will like it.
Yours truly,
Li Jun
亲爱的童先生:
感谢您邀请我们到府上共聚晚餐。我们很高兴地表示接受,并且非常期待吃到四川菜肴。您也了解,我们一直偏爱辛辣食品。我们的朋友周先生上周送给我们一瓶绍兴黄酒, 我们想一定会为当晚助兴。我们会将它带到宴会,希望你们能喜欢。
李俊
谨上
;