发布网友 发布时间:2022-12-26 19:08
共3个回答
热心网友 时间:2023-01-22 10:31
苏州话是吴语方言,普通话属于官话,河南人到苏州最好说普通话。
苏州方言与普通话同属汉语,虽然本质上是相同的,但是无论在发音抑或是语法上都有着巨大的差异。
【对比分析】
以苏州话为代表的吴方言的文化内涵可以说是博大精深,并且具有许多独特的文化特征。它滥觞于周代中原统治阶级和当地蛮夷名族语言的融合,经过秦汉和六朝的一代代北方移民南下,与吴地居民的语言整合而最终形成。随着近年来苏州经济文化的振兴,吴文化也日益变得重视起来。
下面对苏州话的一些较有特色的词汇短语与普通话进行对比分析。
1.人称代词
从人称代词中就可以看出,苏州话的历史特色很强,现代汉语中所用的“我”“我们”“你”“你们”“他”“他们”,在古汉语中多做“余”“吾”“予”“尔”“汝”“子”“伊”“彼”等词。观察苏州方言中复数人称代词可以发现,第二人称和第三人称中的“笃”字相当于普通话中的“们”。表面看似乎可以跟苏州话表人的类集的“笃”相对应,其实很不相同的。严格地说,苏州话里并不存在像普通话“们”那样专表复数的后缀,“笃”只在第二、第三人称代词后面有时起到表复数的作用,在其他情况下只表类集。“笃”这个字除了做副词之外,还可以作动词用:笃粥(熬粥)、笃雨(淋雨)、笃石头(扔石头)等等。
2.形容词和名词比较
不难发现,这些词的后缀词多数是该动物叫声的拟声词,这样读起来既朗朗上口,又让听的人清楚易懂,一下子就明白了说有所指。
叠词形容词
胖笃笃:胖,形容人的体形稍胖。例:这个小娘嗯胖笃笃咯,真格是可爱的来。(这个小姑娘看上去胖胖的,真是可爱啊。)
冷势势:形容天气寒冷。例:今朝(取音zho)落雪则,啊是有点冷势势个吧?意思是今天下雪了,是不是感觉有点冷了?
麻健健:形容人过分勤劳,对别人的事过分关心,热情过度。例:嗯真咯是麻健健外,我咯事体都要嗯管咯。意思是他真是太爱管闲事了,我的私事都要他来插手。
贼忒嘻嘻:形容人不正经,嬉皮笑脸。例:我喊去拷酱油,贼忒嘻嘻跟人家吹牛皮啊?意思是我让你去给我打点酱油,你却跟别人嬉皮笑脸的水牛。
咕嗦咕嗦:形容在安静的环境下有响声或者人睡觉时老是动。例:老师,“撒人在下面咕嗦咕嗦啊?给我立起来!”意思是老师说:“谁在讲台下说话?请站起来!”
正是这些鲜活生动的语言赋予了苏州方言顽强的生命力,让它能够在中国千年的历史中长存不衰。
3动词的比较
动词“吃”
苏州话里与吃搭界的词与北方话的区别是以食物形态来区分的,北方话里的吃一般以流质为界限,流质以上的叫吃,流质以下的叫喝,而苏州话统统叫吃。最常见的是吃饭、吃菜、吃馒头、吃(喝)粥、吃(喝)酒、吃(喝)茶、吃(喝)水、吃(抽)香烟、吃(喝)西北风、吃生活(挨揍)……例如:
①学生学习勿好,考试吃零汤团、吃鸭蛋、吃红灯,弄得像吃仔格夹生饭,像太空人吃麦冬一懂勿懂,读起书来吃力煞哉。
普通话的意思是:学生学习成绩不好,考试考了零分(吃鸭蛋、吃红灯都是表示成绩不及格或是零分),心里的感觉就像是吃了没煮熟的饭,就像是太空人吃了麦冬什么都不懂。(该句中“麦冬”的“冬”与“懂”是押韵的)
②最头痛的是小孩勿吃格一套,真格是吃俚勿消。
普通话意为:最令人头痛的是小孩子不买你的账,真的是受不了。
此外,“吃”这个词在苏州方言中还有另外一个说法叫“触祭”,张爱玲的小说《阿小悲秋》中就有所记载,但该词有贬义的意思,是讽刺吃饭的人就像是难伺候的祖先亡灵,而吃饭就成了触动祭品了。
另外还有一些动词都是从古代就流传下来的,在普通话中已经流失但仍旧保留在苏州方言中的词。
[ti]:形容液体滴落。《广韵》“都计切”,《埤苍》“漉也”。
例:屋面郎咯雨才下来哉。普通话意为:屋顶上的雨水都滴下来了。
[tci k]:禽鸟的翅膀。,《广韵》“鸟翮”革羽,《广韵》“翅也”。形容比较棘手的问题,或者形容一个人的较真,挖空心思要做某事。例:大朗天嗯要吃西瓜,真个革羽咯。普通话意为:大冬天的,她要吃西瓜,真是想得出来。
[k]:动词“藏”。《集韵》“音亢,藏也”。例:快点挪叫哥哥起来,不要被老师发现。汉语意思为:赶快把知了藏起来不要被老师发现了。
[tci]:坏,不过程度比较轻。《广韵》“戾也”。
[tou]:动物换毛。《广韵》“鸟易毛也”。
此外,苏州话里还有很多有趣的、独有的常用词,至今仍然使用其较早或偏僻的义项。举例如下。
清饫:读如“遇”,意为喂,如“还要我饫侬吃啊?”
畀:读如“拨”,赠给。
:读如“窝”,意思是强行送上,如“小倌(孩)勿肯吃饭,吾只好畀伊吃”。
浞:读如“笃”,意思是淋湿,如“衣裳侪浞潮脱哉。
苏州方言博大精深,无论从其历史角度还是从其他角度与普通话进行比较,都是一项艰巨的工程,在本文中,作者列举的只是相当小的一部分例子,所要说明的是苏州话与普通话所出相同,只是在语言的发展过程中产生的区别,在本质上是相同的,由上述的例子中的相同点也可以清楚得看出。
热心网友 时间:2023-01-22 11:49
真正的苏州是从姑苏区那一点点大发展起来的,道路窄窄,房屋矮矮的那里基本上都是老苏州人,还有的就是一些乡下也都说苏州话,其他地方的高楼大厦地方大多数是外地人(新苏州人),他们是不会说苏州话的吴侬软语,苏州话挺难学挺难懂的,只要说好普通话就行了。热心网友 时间:2023-01-22 13:24
看你什么场合