外国当代文学作品在国内出版的版权问题
发布网友
发布时间:2022-04-23 10:49
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-06-28 15:07
《著作权法》第12条规定:改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权者,不得侵犯原作品而产生的著作权。
你把外国当代儿童故事翻译成中文 你就享有该版权 但是要出版的话需要经过该书作者授权 否则就是侵犯著作权 因为我国在1992年加入了《伯尔尼公约》和《世界版权公约》,外国人在外国发表的作品如果要翻译成中文在我国出版发行需要经过版权人授权 否则同样受著作权法保护.如果没经过授权就出版属于抄袭他人作品.
《著作权法》第46条规定:剽窃、抄袭他人作品的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、公开赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。并可以由著作权行政管理部门给予没收非法所得、罚款等行政处罚。
热心网友
时间:2023-06-28 15:07
只要外国的儿童书的著作权人不知道就没有事
最好是能经过他的允许.
不过我想老外不会注意到中国国内的版权问题.
除非你的书在中国影响特别大.