发布网友 发布时间:2023-01-17 09:50
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-18 14:28
苏轼 在儋耳书 苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 在儋耳书
【原文】 吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之,曰:「何时得出此岛耶?」已而思之,天地在积水中,九州在大瀛海中1,中国在少海中,有生孰不在岛者?覆盆水于地,芥浮于水2,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:「几不复与子相见,岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎?」念此可以一笑。戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸。
【注释】 1大瀛海:大海,相当于大洋。 2芥:小草。
【译文】 我刚到海南岛的时候,看到四周天水相连,无边无际,不禁为之伤心,说道:「什么时候我才能离开这里啊?」现在想来,天和地也都是在水中的,偌大的九州在大海的包围中,中国在小一些的海洋包围中,有谁能说自己不是生活在岛上的呢?将一盆水倒在地上,小草浮在水面上,蚂蚁便会爬到小草上,茫然不知如何是好。不久,水干了,蚂蚁爬开,见到了它的同类,不禁伤心地说:「我还以为见不到你了,哪里知道就在一会儿工夫,宽阔的道路就出现了。」想到此处不禁一笑。戊寅年九月十二日,与客人饮酒微醉,随手将这些感触写在了纸上。
【评析】 儋耳,古郡名,治所在今海南儋州西北。本文为宋哲宗元符元年(1098)在儋耳所写,一题作《试笔自书》。