发布网友 发布时间:2023-01-13 11:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-03 07:50
一、《有钱夸口》 1、原文:一人迷路,遇一哑子,问之不答,惟以手作钱样,示以得钱,方肯指引.此人喻其意,即以数钱与之.哑子乃开口指明去路,其人问曰:“为甚无钱装哑?”哑曰:“如今世界,有了钱,便会说话耳!” 2、译文:有个人迷了路,遇到一个“哑巴”,问而不答,“哑巴”只用手比划钱的模样,示意要给钱,才肯指引.迷路人明白其意思,马上拿出数钱给了“哑巴”.“哑巴”于是开口指明去路,迷路人问道:“为什么装哑?”“哑巴”说:“如今世界,有了钱,便会说话。”
3、摘自《笑林广记》,《笑林广记》是清代署名游戏主人收集而成,多取自明清笑话集。 二、《有理》 1、原文:一官最贪。
一日,拘两造对鞫(审讯),原告馈以五十金,被告闻知,加倍贿托。及审时,不问情由,抽签竟打原告。
原告将手作五数势曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,你讲有理。”
又以手一仰曰:“他比你更有理哩。” 2、译文:有个官吏十分贪婪,一天拘来原告与被告进行审讯,原告赠送给官吏五十两金子,被告听到,便加倍贿赂。
等到审讯时,官吏不分青红皂白,抽签便打原告。原告伸出五个手指打手势说:“我是有理的。”
官吏也伸出五指说:“奴才,你虽然有理”,接着又把手一翻说,“他比你更有理哩!” 3、出处:有理,拼音yǒu lǐ,出自《红楼梦》。 三、《糊涂》 1、原文:一青盲人涉讼,自诉眼瞎。
官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。” 2、译文:有个得了青盲眼的人被牵连到一件官司里,他争辩说自己眼瞎。
那位*就说:“你一双眼睛青白分明,装什么瞎?”那个人回答道:“你看我眼睛是清白的,我看你却糊涂得很哩!” 3、摘自《笑林广记》。 四、《垛子助阵》 1、原文:一武官出征,将败。
忽有神兵助阵,反大胜。武官叩神姓名,神曰:“我乃垛子神也。”
武官问曰:“小将有何德何能,敢劳垛子尊神相救?”神曰:“唯感汝平昔在教场,从不曾一箭伤我。” 2、译文:从前有个武将去打仗,眼看就要失败了。
忽然有神兵相助,反败为胜。武将磕头询问神的姓名,神仙说:“我是垛子神。”
武将说:“我有什么恩德什么能耐,敢叫垛子神救我?”垛子神回答说:“只感谢你平常在校场上练习射箭时,从来没有一箭伤到过我。” 3、出处:选自清朝蒲松龄的《聊斋志异》。
五、《田主见鸡》 1、原文:一富人有余田亩,租与张三者种,每亩索鸡一只。张三将鸡藏于背后,田主逐作吟哦之声曰:“此田不与张三种.”张三忙将鸡献出,田主又吟曰:“不与张三却与谁?”张三曰:“初闻不与我,后有与我,何也?”田主曰:“初乃无鸡之谈,后乃见鸡而作也。”
2、译文:一位富人,家里有多余的田地,想租给张三来种,(条件是)每亩地要给一只鸡.张三把鸡放在背后,田主(富人)就作吟哦之声说:“这块田不给张三耕种.”张三连忙拿出鸡来献给他,田主又吟哦说:“不给张三还给谁?”张三说:“刚才听到你说不给我(种),接着又给我种,为什么?”田主说:“开始的时候是无鸡(稽)之谈,后来接着的是见鸡(机)而作啊。” 3、摘自《笑林广记》。
1.唧唧复唧唧,木兰开飞机,开的什么机,波音747.
2.我从去年辞北京,谪居卧病东京城,东京地僻无音乐,终岁不闻司马光。
3.金钱,我所欲也;美女,亦我所欲也。二者不可得兼,舍金钱而取美女者也。
4.此处不留爷,自有留爷处,处处不留爷,老子上铁路。
5.臣少多疾病,九岁不行,。伶仃孤苦,至于新中国成立。既无帅哥,终鲜美女。门衰祚薄,晚有安息。
6.而刘夙婴疾病,常在天堂。陈侍尿汤,未尝过期。
7.逮奉圣朝,我爱飘柔;前太守李逵,更爱拉芳。后刺史张国荣,举臣奴才。
8.诏书切峻,责臣奥特曼。全宇宙人*迫,催臣上吊。臣只好服从之。
9.臣无祖母,能活一百岁;祖母无臣,能活一千岁。母孙二人,无法与乌龟相比也。
10.臣密今年二十有二,祖母今年九十有九。鸟鸟私情,尽请谅解。
1:北冥有鱼 其名为鲲 鲲之大
一锅炖不下
化而为鸟 其名为鹏 鹏之大
需要两个烧烤架
一个多糖 一个微辣
来瓶雪花
让我们勇闯天涯
2:一官坐堂,偶撒一屁,自说爽利二字。众吏不知,误听以为赏吏,冀得欢心,争跪禀曰:谢老爷赏!
3:一猴死见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将身上毛尽行拔去。”即唤夜叉动手,方拔一根,猴不胜痛楚,王笑曰:“畜生,看你一毛不拔,如何做人。”
4:有朋自远方来,鞭数十,驱之别院,不亦乐乎?
5:孔子曰:打架用砖乎,不宜乱乎,照脸乎,呼不着再呼,右手乎完左手乎,板砖乎断用鞋乎,往死里乎,乎不死再乎,岂可一人独乎,有朋一齐乎,不亦乐乎。
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。
屠户创业未半而曾不能损魁父之丘。
今天下浩浩汤汤,方圆七里,此诚能以径寸之木,为坻,为屿,为堪,为岩。然侍卫之臣其龌龊亦耐不得,忠志之士千里冰封,万里雪飘,盖追屠户终日看场中美色,愈看愈入。
诚宜伐竹取道,去国怀乡,不宜开张圣听,面刺寡人之过,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为臭油坏酱,陟罚臧否,鳞次栉比。
若有作奸犯科及为忠善者,宜示其尻尾,袒胸*,以昭陛下之不惠。侍中侍郎虞世南,张睢阳,张方平等,此皆禽兽,跳踉大㘎,是以屠户简拔似与游者相乐。
愚以为读书之事,悉以咨之,必能读《点击》至四鼓,洒然不倦。将军黔之驴,性行甚爱一鸣,晓畅军事,试用于昔日,屠户称其“两股战战,几欲先走”是以众议举仲永为太守。
愚以为论战之事,悉以咨之,必能使其旗靡,其辙乱,环而攻之而不胜。亲脚扑朔,远眼迷离,此先汉所以百废具兴也;亲眼迷离,远脚扑朔,此后汉所以颓然乎其间也。
屠户在时,每与臣弛担持刀,眈眈相向,未尝不叹息于吾射不精乎。太行,王屋,邻人京城氏之子,操蛇之神,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之倾覆,终无所成。
臣本没分晓的纯汉,高可二黍许,躬耕于隐土之北,苟全性命于荡倚冲冒,不求闻达于滁人。屠户不以臣凶强侠气,顾左右而言他,三顾臣于破山寺中,由是感激,遂许屠户以其境过清,不可久居。
后值倾覆,受任于尻尾之际,奉命于两股之间,尔来至则无可用矣。屠户知臣停杯投箸不能食,故临崩寄臣以径寸之木。
受命以来,左牵黄,右擎苍,只识弯弓射大雕,恐托付不效,以伤先帝少年狂,故凭阑袖拂张睢阳,惴惴焉摩玩之不已。今南海已定,兵革非不坚利,米粟非不多,当奖率三军,八百里麾下炙,杂然而前陈者。
此臣所以报屠户乘风归去之职分也。至于负者歌于途,行者休于树,则虞世南,睢阳,方平之任也。
愿陛下为伊消得人憔悴。不效,则毙之,以告屠户之刀。
若无小说家言,则责世南,睢阳,方平之慢。陛下亦会宾客大宴,断其喉,尽其肉。
臣不胜受恩感激今当远离,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
文言文
译文
汝彼娘之大去老妪, *** 的死老师
若非吾之留去操之在汝, 要不是我的分数决定在你手里,
今日言吾之阖眼小憩, 今天念我上课打瞌睡
定当顶不少于两三句。 一定顶撞你不少于两三句
愤也,小憩者,非止吾也, 不爽!打瞌睡的又不只有我,
何也点而言之? 为何只念我一人?
况乎余尚未失神,其冤枉也。 况且我还没有完全睡著,真是冤枉!
汝有何能? 你有什么才能?
若真有能, 要是你真有能耐,
何也伏于案上之学子者多于半者? 为何趴在桌上睡觉的学生超过一半?
厌汝者十者多有六, 讨厌你的学生十个个里有六个,
汝良乎? 你教的好吗?
其数可见也。 从这些睡觉的人数就知道了
前事不咎, 之前的事我就不和你计较了,
今日之事则可恶也, 但就今天的事来说你真的很可恶
而令吾所气愤。 让我真的很生气!
母之,诚彼娘之非悦 妈的,真*不爽
!!!(づ ̄ 3 ̄)づ
1:季姬击鸡记【原文】 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
【翻译】 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。
鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。
想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。这算吗?。