发布网友 发布时间:2023-01-19 14:19
共2个回答
热心网友 时间:2023-11-24 09:57
江南有位书生,他父亲在国子监⑴里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。
后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉⑽职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司。这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一直也见不到汤公的面儿。巡捕传达汤公的话说:“你的名字⒁已经被写到*⒂书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字——贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。
巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才⒃时,就把一个小钱儿看得像命一样,如今侥幸⒅当了地方官,手中有权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。”
这时书生才明白⒆,以前在书肆中询问姓名,讥笑他的老者,就是今天的巡抚大人⒇。
1;一钱丢前程 原文: 南昌某,父为国子助教,随任在京。
偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。
旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去。 后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。
束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。
巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”
某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。
巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去,毋使一路哭也!” 某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。 译文; 江南有位书生,他父亲在国子监里当助教,他也随父亲住在京城。
有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。
江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。
他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。
书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。
后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司。
这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一直也见不到汤公的面儿。
巡捕传达汤公的话说:“你的名字已经被写到*书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字——贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。
巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才时,就把一个小钱儿看得像命一样,如今侥幸当了地方官,手中有权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。”
这时书生才明白,以前在书肆中询问姓名,讥笑他的老者,就是今天的巡抚大人。 2;赵简子爱士; 赵简子有两白骡而甚爱之。
阳城胥渠处广门之官,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:‘得白骡之肝病则止,不得则死。’”谒者入通。
董安于御于侧,愠曰:“嘻!胥渠也,期吾君骡,请即刑焉。”子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎?杀畜以活人,不亦仁乎?”于是召庖人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。
处无几何,赵兴兵而攻翟。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲首。
人主其胡可以不好士? 译文; 赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“主君的家臣胥渠得了病,医生告诉他说:‘得到白骡的肝脏,病就可以治好。不能得到就得死了。
’”门人进去通报,董安于正在旁边侍侯,听说后气愤地说:“嘿——,胥渠啊,竟想得到我们主人的白骡!您让我这就去杀了他吧。”简子说:“杀人却是为了保存牲畜,不也太不仁义了吗?杀牲畜以便救活人,不是非常仁义的吗?”于是召来厨师杀死白骡,取出肝脏拿去送给阳城胥渠。
过了没有多长时间,赵简子发兵攻打狄人。广门的小官左边带七百人,右边带七百人,都最先登上城头,并获取敌人带甲武士的首级。
君主怎么能不爱护人呢? 3;食喻; 国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。
公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。
但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。
比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。少顷,佳肴美酝,罗列盈前,不能下箸。
公强之,对曰:“已饱甚,不能也。”公笑曰:“可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然耳。”
直指使谕其训,后不敢以盘飨责人。 译文: 刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。
有一个直指使(官名),在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:“这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。”
等到他来了,款待他,说:“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗?”直指使因为这是老师的命令,不敢推辞。
从早上到中午,饭还没有出来,直指使感到很饥饿。等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。
他各吃了三小碗,直指使觉得很饱。过了一会儿,佳肴美酒,都摆满在了他的面前,他都吃不下了。
公强求要他吃,他说:“我已经饱了,不能吃了。”公笑着说:“可以知道饮食本来没有精粗,饿的时候容易吃饭,饱的时候难以吃东西,是时势所导致成这样的罢了。”
直指使经过这次教训之后,不敢因为饮食责怪别人了。 4;观弈 予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。
顷。
小题1:(1)正巧,适逢(2)等待(3)拜见
小题1:见/ 书肆中一少年买《吕氏春秋》
小题1:这时书生才明白,以前在书店里询问的老者,就是今天的巡抚大人潜庵汤公,于是满脸惭愧,辞官离开。
小题1:埋下伏笔;为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸做地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?
小题1:示例:从书生的角度,告诉我们在生活中,要有正确的世界观、人生观和高尚的情操,做人要光明磊落,不能贪图小利,否则会自食其果。从汤公的角度,告诉我们为国选才、提拔*要慎重,要选那些德才兼备的人。
略
原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具回来作什么?原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
原文
南昌某,父为国子助教,随任在京。偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去。 后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去,毋使一路哭也!” 某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。
译文
南有位书生,他父亲在国子监里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生,挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱交钱时,不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。 后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司,这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一次也见不到汤公的面儿。巡捕传达汤公的话说:“你的名字已经被写到*书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字━━贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。 巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才时,就把一个小钱儿看得象命一样,如今侥幸当了地方官,手中有了权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。” 那个书生才明白,当年问自己姓名的人就是潜庵汤公,于是十分羞愧的辞官离开了。
【原文】
有樵者山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入,穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入,不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。
【翻译】:
有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,于是奋力搬来几块石头,堵住了老虎的退路,在两个洞口都对上木柴焚烧,老虎被烟熏火燎,吼声震动山谷,不一会就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。
南昌有个人,他的父亲为国子监助教(学官名),他跟随父亲生活在京城。
偶然一次经过延寿字街,看到书店中有一个少年正在数着钱买《吕氏春秋》,正好有一个铜钱落在地上。这个人偷偷用脚踩上,等到少年离去然后弯腰去拾起来。
旁边坐着一个老翁,注视他了很长时间,忽然起来问这个人的姓名,然后冷笑而去。 后来这个人以上舍生(科举名词)的身份进入古*试机构,通过面试任命,得到江苏常熟县尉的官职。
于是整装去上任,拿着名帖拜见上级。当时汤潜庵先生,是江苏的巡抚,这个人十次求见都没成。
巡捕传来汤大人的话说,这个人不必去上任了,因为汤大人已经上奏*他了。这个人问*他什么事?回答说:“贪污。”
这个人想自己还没有上任,哪来的赃款呢?一定有误会。急忙要面见辩解。
巡捕进府禀报,又传汤大人的话说:“你不记得当年书店中的事了?当秀才的时候,尚且视一文钱如命;如今侥幸去做地方官,能不搜刮索贿,做一个戴纱帽的劫匪吗?马上解任走吧,别使一县的百姓都痛哭!” 这个人才醒悟当时问他姓名的老翁,就是汤潜庵大人,于是非常惭愧辞官走了。原文:南昌某,父为国子助教,随任在京。
偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。
旁坐一翁,凝视良久,怒起,叩某姓氏,冷笑而去。后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。
束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。
巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”
某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。
巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去。”某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。
此文出自清代沈起凤所著的《谐铎》扩展资料写作背景:清朝中叶志怪小说集,沈起凤撰,成书于乾隆五十六年(1791),12卷,共122篇。书名《谐铎》,意思就是寓劝戒于嬉笑言谈之中。
沈起凤江苏吴县(今苏州)人。出身于官宦家庭,乾隆三十三年(1768)二十八岁时中举,此后五次赴进士试,均落第而归。
二十六岁起曾在两淮巡盐御史衙门当了四年幕僚,大约四十六七岁起又先后在安徽祁门、全椒当过县学训导,晚年以选人客死都门。沈起凤因会试屡不第,抑郁无聊,放情词曲自娱。
为人多才多艺,以小说、戏曲知名于世,所作戏曲不下三四十种,风行大江南北。高宗南巡,官绅所备迎銮供御大戏,皆出其手笔。
今存有《报恩缘》、《才人福》、《文星榜》、《伏虎韬》四种,有剧目可考者,有《千金笑》、《泥金带》、《黄金屋》三种。妻张云,亦工诗文,颇享唱随之乐。
清中叶志怪小说集,沈起凤撰。作者痛感社会的黑暗,人世的险恶,在《谐铎》中锋芒毕露的是强烈的现实批判性、警策性。
如《棺中鬼手》篇,对贪官污吏进行了嘲讽;《桃夭村》篇,揭露了当时社会贿赂公行、是非颠倒的现象;《村姬毒舌》篇,讥弄了新科状元以财势诱人的丑态。每篇故事,非神即鬼,非精即怪。
作者借题发挥,对于社会病态的解剖,人情世态的揭露,寓庄于谐,言简意深,颇具功力。再加上故事短小精焊,文字简练生动,大量运用夸张、对比、不协调、故意出错、轻重倒置、谐音等俳谐手法。
写出了一篇篇以谐入铎、寓庄于谐的作品,使本书在当时社会就得以广泛流传。《青灯轩快谭》评说:“《谐译》一书,《聊斋》以外,罕有匹者。”
热心网友 时间:2023-11-24 09:57
江南有位书生,他父亲在国子监⑴里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。
后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉⑽职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司。这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一直也见不到汤公的面儿。巡捕传达汤公的话说:“你的名字⒁已经被写到*⒂书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字——贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。
巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才⒃时,就把一个小钱儿看得像命一样,如今侥幸⒅当了地方官,手中有权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。”
这时书生才明白⒆,以前在书肆中询问姓名,讥笑他的老者,就是今天的巡抚大人⒇。
1;一钱丢前程 原文: 南昌某,父为国子助教,随任在京。
偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。
旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去。 后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。
束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。
巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”
某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。
巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去,毋使一路哭也!” 某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。 译文; 江南有位书生,他父亲在国子监里当助教,他也随父亲住在京城。
有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。
江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。
他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。
书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。
后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司。
这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一直也见不到汤公的面儿。
巡捕传达汤公的话说:“你的名字已经被写到*书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字——贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。
巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才时,就把一个小钱儿看得像命一样,如今侥幸当了地方官,手中有权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。”
这时书生才明白,以前在书肆中询问姓名,讥笑他的老者,就是今天的巡抚大人。 2;赵简子爱士; 赵简子有两白骡而甚爱之。
阳城胥渠处广门之官,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:‘得白骡之肝病则止,不得则死。’”谒者入通。
董安于御于侧,愠曰:“嘻!胥渠也,期吾君骡,请即刑焉。”子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎?杀畜以活人,不亦仁乎?”于是召庖人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。
处无几何,赵兴兵而攻翟。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲首。
人主其胡可以不好士? 译文; 赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“主君的家臣胥渠得了病,医生告诉他说:‘得到白骡的肝脏,病就可以治好。不能得到就得死了。
’”门人进去通报,董安于正在旁边侍侯,听说后气愤地说:“嘿——,胥渠啊,竟想得到我们主人的白骡!您让我这就去杀了他吧。”简子说:“杀人却是为了保存牲畜,不也太不仁义了吗?杀牲畜以便救活人,不是非常仁义的吗?”于是召来厨师杀死白骡,取出肝脏拿去送给阳城胥渠。
过了没有多长时间,赵简子发兵攻打狄人。广门的小官左边带七百人,右边带七百人,都最先登上城头,并获取敌人带甲武士的首级。
君主怎么能不爱护人呢? 3;食喻; 国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。
公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。
但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。
比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。少顷,佳肴美酝,罗列盈前,不能下箸。
公强之,对曰:“已饱甚,不能也。”公笑曰:“可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然耳。”
直指使谕其训,后不敢以盘飨责人。 译文: 刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。
有一个直指使(官名),在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:“这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。”
等到他来了,款待他,说:“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗?”直指使因为这是老师的命令,不敢推辞。
从早上到中午,饭还没有出来,直指使感到很饥饿。等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。
他各吃了三小碗,直指使觉得很饱。过了一会儿,佳肴美酒,都摆满在了他的面前,他都吃不下了。
公强求要他吃,他说:“我已经饱了,不能吃了。”公笑着说:“可以知道饮食本来没有精粗,饿的时候容易吃饭,饱的时候难以吃东西,是时势所导致成这样的罢了。”
直指使经过这次教训之后,不敢因为饮食责怪别人了。 4;观弈 予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。
顷。
小题1:(1)正巧,适逢(2)等待(3)拜见
小题1:见/ 书肆中一少年买《吕氏春秋》
小题1:这时书生才明白,以前在书店里询问的老者,就是今天的巡抚大人潜庵汤公,于是满脸惭愧,辞官离开。
小题1:埋下伏笔;为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸做地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?
小题1:示例:从书生的角度,告诉我们在生活中,要有正确的世界观、人生观和高尚的情操,做人要光明磊落,不能贪图小利,否则会自食其果。从汤公的角度,告诉我们为国选才、提拔*要慎重,要选那些德才兼备的人。
略
原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具回来作什么?原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
原文
南昌某,父为国子助教,随任在京。偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去。 后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去,毋使一路哭也!” 某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。
译文
南有位书生,他父亲在国子监里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生,挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱交钱时,不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。 后来这个书生读书倒也刻苦,进了誊录馆,接着拜求选举,被授予江苏常熟县县尉职务。他春风得意,整理行装赴任途中,投递名片去拜见上司,这时候,汤公任江苏巡抚,一见递上来的名片,就传话说不见。书生多次求见,一次也见不到汤公的面儿。巡捕传达汤公的话说:“你的名字已经被写到*书上了!”书生一听愣了,便问:“下官因何事被*?”巡捕传说:“只一个字━━贪。”书生考虑,一定是弄错了,于是急切要求面见巡抚大人陈述理由。 巡捕进去禀报后,汤公还是不见,仍让巡捕出来传话说:“你不记得前几个月在书肆中发生的事了吧。当秀才时,就把一个小钱儿看得象命一样,如今侥幸当了地方官,手中有了权柄,能不托箱探囊,拼命搜刮,作头戴乌纱的窃贼吗?你赶紧解职回去吧。” 那个书生才明白,当年问自己姓名的人就是潜庵汤公,于是十分羞愧的辞官离开了。
【原文】
有樵者山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入,穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入,不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。
【翻译】:
有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,于是奋力搬来几块石头,堵住了老虎的退路,在两个洞口都对上木柴焚烧,老虎被烟熏火燎,吼声震动山谷,不一会就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。
南昌有个人,他的父亲为国子监助教(学官名),他跟随父亲生活在京城。
偶然一次经过延寿字街,看到书店中有一个少年正在数着钱买《吕氏春秋》,正好有一个铜钱落在地上。这个人偷偷用脚踩上,等到少年离去然后弯腰去拾起来。
旁边坐着一个老翁,注视他了很长时间,忽然起来问这个人的姓名,然后冷笑而去。 后来这个人以上舍生(科举名词)的身份进入古*试机构,通过面试任命,得到江苏常熟县尉的官职。
于是整装去上任,拿着名帖拜见上级。当时汤潜庵先生,是江苏的巡抚,这个人十次求见都没成。
巡捕传来汤大人的话说,这个人不必去上任了,因为汤大人已经上奏*他了。这个人问*他什么事?回答说:“贪污。”
这个人想自己还没有上任,哪来的赃款呢?一定有误会。急忙要面见辩解。
巡捕进府禀报,又传汤大人的话说:“你不记得当年书店中的事了?当秀才的时候,尚且视一文钱如命;如今侥幸去做地方官,能不搜刮索贿,做一个戴纱帽的劫匪吗?马上解任走吧,别使一县的百姓都痛哭!” 这个人才醒悟当时问他姓名的老翁,就是汤潜庵大人,于是非常惭愧辞官走了。原文:南昌某,父为国子助教,随任在京。
偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。
旁坐一翁,凝视良久,怒起,叩某姓氏,冷笑而去。后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。
束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。
巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”
某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。
巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去。”某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。
此文出自清代沈起凤所著的《谐铎》扩展资料写作背景:清朝中叶志怪小说集,沈起凤撰,成书于乾隆五十六年(1791),12卷,共122篇。书名《谐铎》,意思就是寓劝戒于嬉笑言谈之中。
沈起凤江苏吴县(今苏州)人。出身于官宦家庭,乾隆三十三年(1768)二十八岁时中举,此后五次赴进士试,均落第而归。
二十六岁起曾在两淮巡盐御史衙门当了四年幕僚,大约四十六七岁起又先后在安徽祁门、全椒当过县学训导,晚年以选人客死都门。沈起凤因会试屡不第,抑郁无聊,放情词曲自娱。
为人多才多艺,以小说、戏曲知名于世,所作戏曲不下三四十种,风行大江南北。高宗南巡,官绅所备迎銮供御大戏,皆出其手笔。
今存有《报恩缘》、《才人福》、《文星榜》、《伏虎韬》四种,有剧目可考者,有《千金笑》、《泥金带》、《黄金屋》三种。妻张云,亦工诗文,颇享唱随之乐。
清中叶志怪小说集,沈起凤撰。作者痛感社会的黑暗,人世的险恶,在《谐铎》中锋芒毕露的是强烈的现实批判性、警策性。
如《棺中鬼手》篇,对贪官污吏进行了嘲讽;《桃夭村》篇,揭露了当时社会贿赂公行、是非颠倒的现象;《村姬毒舌》篇,讥弄了新科状元以财势诱人的丑态。每篇故事,非神即鬼,非精即怪。
作者借题发挥,对于社会病态的解剖,人情世态的揭露,寓庄于谐,言简意深,颇具功力。再加上故事短小精焊,文字简练生动,大量运用夸张、对比、不协调、故意出错、轻重倒置、谐音等俳谐手法。
写出了一篇篇以谐入铎、寓庄于谐的作品,使本书在当时社会就得以广泛流传。《青灯轩快谭》评说:“《谐译》一书,《聊斋》以外,罕有匹者。”
热心网友 时间:2023-11-24 09:58
江南有位书生,他父亲在国子监⑴里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。热心网友 时间:2023-11-24 09:58
江南有位书生,他父亲在国子监⑴里当助教,他也随父亲住在京城。有一天,他偶然路过寿字大街,见有一间书肆,便走了进去。书肆里有一个少年书生, 挑中了一部《吕氏春秋》,点数铜钱时不小心,一个铜钱掉在地上,轱辘到一边去了,少年并没有发觉。江南书生看见了,暗中把钱踩在脚下,没有作声。等买书少年走后,他俯下身子把铜钱拾了起来,装入自己衣袋中。他以为自己做得巧妙,没人看见。其实旁边坐着的一位老者,早就看见了,老者忽地起来,问他姓啥名什。书生办了昧心事,只得如实说出自己的姓名。老者听罢,冷笑一声走了。