《浣花溪记》的翻译是怎样的?
发布网友
发布时间:2022-04-23 13:05
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-08-18 20:31
出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿。 行走三、四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,平望像一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽。从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧。 溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前。像这样的情形有好几处。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。走尽了桥,路的左边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过桥,是一片小小的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求惟妙惟肖,但想来杜甫应当是这个模样。还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的。碑文都没法读了。 钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同。假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊。 其时为万历三十九年十月十七日。出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了。朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州*官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方。将近黄昏时分连忙回家。这天清晨,我偶然独自前往。楚人钟惺记录此篇。
热心网友
时间:2023-08-18 20:32
Huan hua xi remember
热心网友
时间:2023-08-18 20:32
出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿。
行走三、四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,平望像一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽。从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧。
溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前。像这样的情形有好几处。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。走尽了桥,路的左边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过桥,是一片小小的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求惟妙惟肖,但想来杜甫应当是这个模样。还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的。碑文都没法读了。
钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同。假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊。
其时为万历三十九年十月十七日。出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了。朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州*官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方。将近黄昏时分连忙回家。这天清晨,我偶然独自前往。楚人钟惺记录此篇。
求钟惺《幻花溪记》翻译
出成都城南门,左边是万里桥,向西折行,细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉玦、象带子、象圆规、象弯钩,水色象明镜、象碧玉、象深绿色的瓜,深幽幽地呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专属名称,这是因为少陵...
浣花溪记翻译及原文
明代文学家钟惺所写的《浣花溪记》翻译及原文如下:翻译:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草...
求涴花溪记文言文所有的注释和解释
向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿。 行走三、四里就到了青羊...
浣花溪记的注释译文
(2)向西转,可见一条细长而美丽、弯曲的溪流,其水色如镜、如美玉、如碧绿的瓜果,呈现出一片深邃的青绿色。城下,溪水回旋,这里是浣花溪的汇聚之地。(3)沿溪行三、四里,便到了著名的青羊宫。(4)溪流时隐时现,岸边青竹翠柏,郁郁葱葱,对岸的树荫延绵至溪边,远望如同荠菜一般。(5)水与...
浣花溪记文言文翻译
出成都南门,左转即至万里桥。向西行,河道曲折漫长,景色如连环、如玦、如带、如规、如钩,水色如镜、如碧玉、如绿瓜,幽深碧绿,回环于城下者,皆浣花溪之委。然唯至草堂,浣花之名方显,盖因杜甫浣花故居在焉。行三、四里,见青羊宫,溪流或远或近。竹柏苍翠,对岸阴森,直至溪尽,平野中绿意...
行三四里为青羊宫,溪时远时近,竹柏苍然是什么意思
出自:明代钟惺的《浣花溪记》原文:行三四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然,隔岸阴森者尽溪,平望如荠。水木清华,神肤洞达。自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也。译文:行走三、四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,显得...
浣花溪记原文,翻译,中心及读后感
昔王孙桂空谷,今为城市花木千亩,势广而纷披,迹久而屡迁。岂非十二女峰,有迎客之巫也耶?又为之传以广其事。翻译:浣花溪在成都西郊,相传溪中有浣花夫人祠。溪水从九里矶流出,水势很猛,与矶头相撞,南边撞到十里左右,水波才缓缓舒展如游野鸭拖犁,绕过红笺坊才流出。夹岸的桃李树,叶子红...
文言文桃花溪记翻译窈然深碧
1. 翻译文言文 浣花溪记《浣花溪记》选段 出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环。如玦。如带。如规。如钩,色如鉴。如琅玕。如绿沉瓜,窈然深碧。潆回城下哲,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。行三四里路为青羊宫。溪时远时近,竹柏苍然。
浣花溪记文言文阅读答案?
《浣花溪记》阅读翻译:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈、像开口的玉桥蚂行环、像带子、像圆规、像弯钩,水色像明镜、像灵玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带;然后才有“浣花溪”...
出成都南门文言文翻译
3. 英语翻译出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环.如玦 浣花溪记《浣花溪记》选段出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环.如玦.如带.如规.如钩,色如鉴.如琅玕.如绿沉瓜,窈然深碧.潆回城下哲,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳.行三四里路为青羊宫....