要文言文《利令智昏》的翻译及以下题目答案
发布网友
发布时间:2022-04-23 13:03
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-14 17:31
齐国有个想得到金子的人,清晨穿戴整齐,去卖金子的地方。看见有人在卖(金子),伸手就抢.官府的人见了就把他抓了起来。问他:“到处都是人,为什么抢人家金子?”这个人对吏说:“我只看见金子,没看见人。”
(1)你认为还可以用什么成语来形容齐人呢? 利欲熏心
(2)当时平原君将这个是为了劝戒赵王不要接受上党的归附,因为秦国攻打韩国,上党也是其要收复的地方之一,而现在赵国接受上党,相当于侵占了秦国的战争果实,必会遭来秦国的报复。
热心网友
时间:2023-10-14 17:31
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏搏而柬缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人
齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。
官吏把他逮住*起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?"
那人回答官吏说:"我根本就没看到人,只看到金子。
成语来形容齐人 利令智昏
一个人如果惟图是利,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来.
热心网友
时间:2023-10-14 17:31
齐国有个想得到金子的人,清晨穿戴整齐,去卖金子的地方。看见有人在卖(金子),伸手就抢.官府的人见了就把他抓了起来。问他:“到处都是人,为什么抢人家金子?”这个人对吏说:“我只看见金子,没看见人。”
(1)你认为还可以用什么成语来形容齐人呢? 利欲熏心
(2)当时平原君将这个是为了劝戒赵王不要接受上党的归附,因为秦国攻打韩国,上党也是其要收复的地方之一,而现在赵国接受上党,相当于侵占了秦国的战争果实,必会遭来秦国的报复。
热心网友
时间:2023-10-14 17:31
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏搏而柬缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人
齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。
官吏把他逮住*起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?"
那人回答官吏说:"我根本就没看到人,只看到金子。
成语来形容齐人 利令智昏
一个人如果惟图是利,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来.
要文言文《利令智昏》的翻译及以下题目答案
齐国有个想得到金子的人,清晨穿戴整齐,去卖金子的地方。看见有人在卖(金子),伸手就抢.官府的人见了就把他抓了起来。问他:“到处都是人,为什么抢人家金子?”这个人对吏说:“我只看见金子,没看见人。”(1)你认为还可以用什么成语来形容齐人呢? 利欲熏心 (2)当时平原君将这个是为了劝戒...
要文言文《利令智昏》的翻译
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。"翻译 利:私利。令:使。智:理智。昏:昏乱。清旦:清晨。鬻:卖。攫:抓,夺。耳:而已。被:通“披”,穿戴 子:你 殊...
文言文《利令智昏》的翻译是什么?
翻译:齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。 官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?" 那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人。"
要文言文《利令智昏》的翻译
“利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏。后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非。这个成语出自《史记·平原君虞卿列传》。战国时期,公元前262年,秦昭王令大将白起率军攻打韩国。秦军一路旗开得胜,攻陷了野王,直逼上党。上党守将冯亭看到野王既已失陷,上党孤立无援,很难再...
文言文利令智昏的解释
负责治安的小吏打了他并用绳子绑了他,问他:这么多人在这儿,你却抢人家金子,什么原因呢。他回答说:抢人家黄金的时候,我只看到了黄金,没看到旁边有人。利令智昏:是一个汉语成语,利:私利;令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。意思是因贪利而失去理智,不辨一切。
利令智昏文言文
1. 《利令智昏》文言文(原文、翻译、注释) 利令智昏 【原文】:昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②.吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金。”【翻译】:过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴...
利令智昏文言文翻译
欲:想要 所:……的地方 故:原因 操:拿
利令智昏文言文翻译
译文:过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?回答说:我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。寓意 一个人如果唯利是图,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来...
伶俐智昏文言文翻译
1. 要文言文《利令智昏》的翻译 原文 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。" 翻译 利:私利。 令:使。 智:理智。 昏:昏乱。 清旦:清晨。 鬻:卖。 攫:抓,夺。 耳:而已。 被...
利令智昏文言文
翻译:齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。 官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因。" 那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人。"寓意:一个人如果唯利是图,...