发布网友 发布时间:2022-04-23 14:15
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-17 21:58
截止2021年4月还在制作中。
江戸时代は、现在のようにインターネットがありませんから、当时の流行语は人の口を介して徐々に広がりました。その结果多くの人が使うようになった流行语は、当时の文书に残っています。江戸时代の流行语を挙げてみましょう。
江户时代不像现在有网络存在,当时的流行语都是人们口口相传逐渐扩大的。而这些脍炙人口的流行语就被记载到了当年的文书当中。
日本(にっぽん)流行语
「素晴らしい」「すごい」という意味で使われた流行语です。安永-天明年间(安永年间は1772-1781年、天明年间は1781年-1789年)に大流行し、広く使われました。「そいつぁ日本だ!」なんて言う江戸っ子がたくさんいたのですね。
这个流行语表达了“太棒了”、“太厉害了”的意思。是在安永-天明年间(安永年间为1772——1781年,天明年间为1781——1789年)广为流传的流行语。江户人都会说这么一句:“这可真厉害呀!”。
热心网友 时间:2023-10-17 21:59
去官网看了一下,说让大家久等了,但是还在制作中。所以还没有后篇。热心网友 时间:2023-11-08 22:56
截止2021年4月还在制作中。
江戸时代は、现在のようにインターネットがありませんから、当时の流行语は人の口を介して徐々に広がりました。その结果多くの人が使うようになった流行语は、当时の文书に残っています。江戸时代の流行语を挙げてみましょう。
江户时代不像现在有网络存在,当时的流行语都是人们口口相传逐渐扩大的。而这些脍炙人口的流行语就被记载到了当年的文书当中。
日本(にっぽん)流行语
「素晴らしい」「すごい」という意味で使われた流行语です。安永-天明年间(安永年间は1772-1781年、天明年间は1781年-1789年)に大流行し、広く使われました。「そいつぁ日本だ!」なんて言う江戸っ子がたくさんいたのですね。
这个流行语表达了“太棒了”、“太厉害了”的意思。是在安永-天明年间(安永年间为1772——1781年,天明年间为1781——1789年)广为流传的流行语。江户人都会说这么一句:“这可真厉害呀!”。
热心网友 时间:2023-11-08 22:56
去官网看了一下,说让大家久等了,但是还在制作中。所以还没有后篇。