至丹以荆卿为计,始速祸焉翻译
发布网友
发布时间:2022-04-24 01:44
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-19 14:03
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
可译为:等到太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(作为对付秦国)的计策时,才快速地招来(灭亡的)祸患。
解释词语:
至:到,等到。
丹:燕太子丹。战国末期燕国太子。文言文在提到人名时,通常只用名或字,省略其他部分。
以荆卿为计:用“荆轲刺秦王”作为(对付秦国)的计策。其中,以,介词,相当于用、将。
热心网友
时间:2023-10-19 14:04
等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。
热心网友
时间:2023-10-19 14:03
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
可译为:等到太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(作为对付秦国)的计策时,才快速地招来(灭亡的)祸患。
解释词语:
至:到,等到。
丹:燕太子丹。战国末期燕国太子。文言文在提到人名时,通常只用名或字,省略其他部分。
以荆卿为计:用“荆轲刺秦王”作为(对付秦国)的计策。其中,以,介词,相当于用、将。
热心网友
时间:2023-10-19 14:04
等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。