英文翻译——物理专业4
发布网友
发布时间:2022-04-24 01:07
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-17 07:59
我学电子信息工程的,文献翻译很多靠谷歌翻译,现在谷歌翻译已经做的相当不错了,在它的基础上修改还是很节约时间的。
你物理我不懂,一下为谷歌段落翻译,希望对你有帮助
荧光寿命测量。 荧光寿命测定采用定制的远场萤光显微镜加上一个分光计和时间选通增强电荷耦合器件(CCD)摄像头(成像量化宽松*,LaVision有限公司,哥廷根,德国)。 该显微镜设置允许非常小的激励权力(~30 flW),同时保持一个强大的光电子信号的激发光源耦合至显微镜收集轴采用双色的400纳米过滤器和一个0.3不适用液氧目标(尼康,东京,日本使用)放置过滤器后,采用双色聚焦到样品的激发光,并收集所发射的荧光信号。 另外一个长传后插入滤波器分色镜是用来消除残留的激光信号传输线唯一相关(特等)到CCD探测器的信号。 一个脉冲氮化镓半导体激光(414纳米,5兆赫,90 ps的半最大,模型LDH400,PicoQuant有限公司,柏林,德国全宽)被用来激发样品。 整体仪器的响应时间被*在500人的CCD图像增强器微通道板的PS。 收集资料,在室温下使用10毫米光学路径细胞荧光量子点复合物3在缓冲溶液如上所述,毫升填补。 原始强度数据,得到的时间的功能和使用波长戴维斯软件(LaVision有限公司)。
热心网友
时间:2023-10-17 08:00
翻译这个好累啊,还好我学过物理,否则就死了。下面翻译能保证是对的。
Fluorescence Lifetime Measurements.
荧光寿命测量。
Fluorescence lifetimes were measured using a custom-built far-field epifluorescence microscope coupled to a spectrometer and time-gated intensified charge-coupled device (CCD) camera (Imager QE, LaVision GmbH, Goettingen, Germany).
荧光寿命测定采用定制的远场萤光显微镜与分光计和时间选通增强电荷耦合器件(CCD)相机(德国,哥廷根,Lavision公司,Imager QE(这个是相机型号))进行耦合的方法。
The microscope setup permitted use of very small excitation powers (~30 flW) while maintaining a strong photoemission signaL
该显微镜设置把激励能量(〜30 flW)*的很小,同时保持一个强大的光电子信号。
The excitation light source was coupled to the microscope collection axis using a 400 nm dichroic filter and a 0.3 NA lOx objective (Nikon, Tokyo, Japan) placed after the dichroic filter was used to focus the excitation light onto the sample and collect the emitted fluorescence signal.
用双色的400纳米过滤器和一个0.3NA lOx 物体(日本,东京,尼康(品牌以及产地))来使得激发光源与显微镜收集轴进行耦合,其中过滤器是用来聚焦到样品的激发光,并收集所发射的荧光信号的。
An additional long pass filter inserted after the dichroic mirror was used to eliminate resial signal from the laser line and transmit only relevant (PL) signals onto the CCD detector.
另外一个在分色镜后面插入的长通滤波器是用来消除残留的激光信号并且传输相对信号(PL)到CCD探测器。
A pulsed GaN diode laser (414 nm, 5 MHz, 90 ps full width at half-maximum, model LDH400, PicoQuant GmbH, Berlin, Germany) was used to excite the sample.
采用脉冲GaN半导体激光(德国柏林PicoQuant有限公司,模型LDH400,90 ps, 5兆赫,414纳米)来激励样品。
The overall instrument response time was limited to 500 ps by the CCD image intensifier microchannel plate.
用CCD图像增强器微通道板把整体仪器的响应时间*500ps以内。
Data were collected at room temperature using a 10 mm optical path fluorescence cell filled with 3 mL of QD conjugates in buffer solution, as described above.
如上所述在室温下在10mm光学路径细胞中加入3ml荧光量子复合物缓冲溶液,然后收集数据。
Raw intensity data were obtained as functions of time and wavelength using DaVis software (LaVision GmbH).
原始强度数据可以根据时间的波长的方程用戴维斯软件(LaVision有限公司)计算得出。
热心网友
时间:2023-10-17 08:00
要命……此译文若不是手工的,请群众用唇*舌剑砍死我~ ~ 楼主啊,,,下次少发点 4. Allow more games. Games are children’s major activities,
热心网友
时间:2023-10-17 07:59
我学电子信息工程的,文献翻译很多靠谷歌翻译,现在谷歌翻译已经做的相当不错了,在它的基础上修改还是很节约时间的。
你物理我不懂,一下为谷歌段落翻译,希望对你有帮助
荧光寿命测量。 荧光寿命测定采用定制的远场萤光显微镜加上一个分光计和时间选通增强电荷耦合器件(CCD)摄像头(成像量化宽松*,LaVision有限公司,哥廷根,德国)。 该显微镜设置允许非常小的激励权力(~30 flW),同时保持一个强大的光电子信号的激发光源耦合至显微镜收集轴采用双色的400纳米过滤器和一个0.3不适用液氧目标(尼康,东京,日本使用)放置过滤器后,采用双色聚焦到样品的激发光,并收集所发射的荧光信号。 另外一个长传后插入滤波器分色镜是用来消除残留的激光信号传输线唯一相关(特等)到CCD探测器的信号。 一个脉冲氮化镓半导体激光(414纳米,5兆赫,90 ps的半最大,模型LDH400,PicoQuant有限公司,柏林,德国全宽)被用来激发样品。 整体仪器的响应时间被*在500人的CCD图像增强器微通道板的PS。 收集资料,在室温下使用10毫米光学路径细胞荧光量子点复合物3在缓冲溶液如上所述,毫升填补。 原始强度数据,得到的时间的功能和使用波长戴维斯软件(LaVision有限公司)。
热心网友
时间:2023-10-17 08:00
翻译这个好累啊,还好我学过物理,否则就死了。下面翻译能保证是对的。
Fluorescence Lifetime Measurements.
荧光寿命测量。
Fluorescence lifetimes were measured using a custom-built far-field epifluorescence microscope coupled to a spectrometer and time-gated intensified charge-coupled device (CCD) camera (Imager QE, LaVision GmbH, Goettingen, Germany).
荧光寿命测定采用定制的远场萤光显微镜与分光计和时间选通增强电荷耦合器件(CCD)相机(德国,哥廷根,Lavision公司,Imager QE(这个是相机型号))进行耦合的方法。
The microscope setup permitted use of very small excitation powers (~30 flW) while maintaining a strong photoemission signaL
该显微镜设置把激励能量(〜30 flW)*的很小,同时保持一个强大的光电子信号。
The excitation light source was coupled to the microscope collection axis using a 400 nm dichroic filter and a 0.3 NA lOx objective (Nikon, Tokyo, Japan) placed after the dichroic filter was used to focus the excitation light onto the sample and collect the emitted fluorescence signal.
用双色的400纳米过滤器和一个0.3NA lOx 物体(日本,东京,尼康(品牌以及产地))来使得激发光源与显微镜收集轴进行耦合,其中过滤器是用来聚焦到样品的激发光,并收集所发射的荧光信号的。
An additional long pass filter inserted after the dichroic mirror was used to eliminate resial signal from the laser line and transmit only relevant (PL) signals onto the CCD detector.
另外一个在分色镜后面插入的长通滤波器是用来消除残留的激光信号并且传输相对信号(PL)到CCD探测器。
A pulsed GaN diode laser (414 nm, 5 MHz, 90 ps full width at half-maximum, model LDH400, PicoQuant GmbH, Berlin, Germany) was used to excite the sample.
采用脉冲GaN半导体激光(德国柏林PicoQuant有限公司,模型LDH400,90 ps, 5兆赫,414纳米)来激励样品。
The overall instrument response time was limited to 500 ps by the CCD image intensifier microchannel plate.
用CCD图像增强器微通道板把整体仪器的响应时间*500ps以内。
Data were collected at room temperature using a 10 mm optical path fluorescence cell filled with 3 mL of QD conjugates in buffer solution, as described above.
如上所述在室温下在10mm光学路径细胞中加入3ml荧光量子复合物缓冲溶液,然后收集数据。
Raw intensity data were obtained as functions of time and wavelength using DaVis software (LaVision GmbH).
原始强度数据可以根据时间的波长的方程用戴维斯软件(LaVision有限公司)计算得出。
热心网友
时间:2023-10-17 08:00
要命……此译文若不是手工的,请群众用唇*舌剑砍死我~ ~ 楼主啊,,,下次少发点 4. Allow more games. Games are children’s major activities,