发布网友 发布时间:2023-05-17 11:55
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-14 06:02
其实我觉得他们奇葩是有原因的,因为粤语和普通话其实是两种完全不同的语言。根本就不是一个世界的,那么翻译过来有差别,那是很正常的,比如说你把英文翻成中文,有可能会翻得很奇怪,你把中文翻译成英文,有些外国人也会翻译的很奇葩。
我觉得很多人其实对粤语是有偏见的,因为我感觉很多人看他不顺眼,但现在全世界认可中国的两种语言就是粤语和普通话。中国还有其它所谓的方言是被这样受全世界认可?其实粤语是在中国*才被认为是方言,在其它地方是没有被这样认为的。这是某些的人的狭隘还是什么原因呢?没有人要推广粤语,却很多人自愿掏钱来学。
我们在KTV听到的流行歌,要么就是普通话唱的,要么就是粤语唱的,如果说它是方言的话,有哪个地方的方言,有这么大的魅力呢?请对粤语带有想法的朋友能够尊重粤语。现在是和谐社会,和谐需要的是互相接受互相理解。你觉得粤语翻译的奇葩是你不懂粤语。我觉得无论是普通话翻译也好,粤语翻译也好,都有接受它和理解它的人群。请不要以自己的视角来看人家的想法。谢谢!
我觉得粤语,它属于一种语言。很多人觉得它是方言,特别是我们中国*的人。觉得它是地方方言。我觉得不是那样的,因为在国际上很多人认为中国的语言就两种,一种是国语,一种是粤语。